Today is the 5th day of “El verano de español”, and my attempts at speaking only Spanish to mis niños.
Yesterday while running errands, I stopped and got the boys some french fries for a snack on our way to the library – And since I’ve now lost my chance at winning “Mother of the Year” for buying my kids fast food, I might as well tell you that while I was driving I was also listening to Reggaeton, (but I’m pretty sure the kids still don’t understand the lyrics.)
From the backseat my 8 year old says, “¿Quieres papitas, Mami?” … It was like re-living his first words as a little baby all over again! … Don’t get me wrong, he does speak a little Spanish here and there, but it usually has to be prompted, is Spanglish or grammatically incorrect, and this was, perfect. (And yes, mi amor, Mami would love some french fries.)
My 11 year old has learned the words “antes” and “después” (“before” and “after”). Apparently I use these words a lot when I’m bossing them around/mothering them. (For example: Before you can do this, you have to do this. After you do that, you need to do this.)
I’ve learned a lot about my mothering by the words they’re picking up more quickly due to repeated use. Other words/phrases they’ve learned: tal vez, quizás, ahorrita no, vamos a ver, no sé. (Maybe, perhaps, not right now, we’ll see, I don’t know.)
Since I repeat myself so often, some of the phrases are starting to slip off my tongue easier – sometimes slipping into Spanish is too easy, in fact. At the library, I ran into the mother of one of my children’s (Anglo) friends. “Hey! How are you?” she said.
My response? … “Bien, ¿y tú?”