What the Foca?
We needed laundry detergent and this week we were greeted at the store by some new (to our area of the United States), Mexican-made options. I was immediately drawn to the bars of Zote because they smelled so good, but Carlos said Zote is for washing clothes in the river. (I later found out that while Zote is traditionally used for hand-washing laundry, you can grate it up and use it in the machine – still altogether too much work for this gringa.)
Another choice was Roma, and while I liked the image of the señorita on the bag, I ended up choosing Foca. The cute seal (“foca”), image on the bag isn’t why I chose it though. I just like saying “foca”. With some Spanish words, I am still a middle school girl at heart, and “foca” makes me giggle because of its resemblance to an English word we shouldn’t say in polite company. (Want to know another word that makes me laugh? The Salvadoran Caliche word “bicha” which, despite resembling an insult for females in English, simply means “girl”… If Paris Hilton was a Guanaca, do you think she would say, “What’s up, bichas?”)
Anyway, despite spilling Foca all over the floor in the laundry room when we first opened it, (“Awh, foca!”), it has turned out to be a good purchase, ($7.88 for 11 lbs.) The clothes come out clean though I wish it left a stronger scent. Most importantly of all, I get to say “foca” more often.