Aquí y Allá

Today is Spanish Friday so this post is in Spanish. If you participated in Spanish Friday on your own blog, leave your link in comments. Scroll down for English translation!

Image source: Antonio Méndez Esparza - All Rights Reserved

Image source: Antonio Méndez Esparza – All Rights Reserved

A veces veo una película o un documental, que me deja sin palabras – Aquí y Allá es una de ellas. Es difícil decir lo que pienso o siento por esta película. Es devastador, inquietantemente bella, me dolía el alma. Siendo muy honesta, la noche que vi la película, yo lloré hasta que me quede dormida, pensando en ella.

Aquí y Allá es parte ficción, parte realidad. Es la historia de inmigración contada desde el otro lado, cuando un mexicano regresa a México, a su familia. Pedro de los Santos, la estrella de la película, interpreta a sí mismo, y muchas de las cosas que le pasaron a él, fueron reales. La mujer que interpreta a su esposa, es en realidad su esposa. La música que canta, es música que él escribió. (Y aparte de la película, su música, su voz, son realmente muy hermosas.)

Siento que mis palabras no pueden hacer justicia a esta película. Sólo mírala, si tienes la oportunidad. (Averigüe dónde puede verla aquí.)

[ENGLISH TRANSLATION]

Sometimes I see a film or a documentary that leaves me without words – Aquí y Allá is one of them. It’s hard to say what I think or feel about this film. It’s devastating, hauntingly beautiful, it hurt my soul. To be perfectly honest, I cried myself to sleep thinking of the film the night that I saw it.

Aquí y Allá is part fiction, part reality. It’s the immigration story told from the other side, when a Mexican returns to Mexico, to his family. Pedro de los Santos, the star of the movie, plays himself, and many of the things that happen to him, happened for real. The woman who plays his wife, is actually his wife. The music he sings, is music that he wrote. (And apart from the film, his music, his voice, are really very beautiful.)

I feel that my words can not do justice to this film. Just watch it, if you get the chance. (Find out where you can see it here.)

Posted on May 3, 2013, in en español, Entertainment, immigration, Issues, Language, Spanish Friday, TV/movie. Bookmark the permalink. 2 Comments.

  1. Lamentablemente, muchas veces la realidad duele :-( Tal parece que es una película que hay que ver.

    Bueno, hoy es nuestro último Spanish Friday en Speaking Latino (esperamos regresar muy pronto con más) donde cerramos la seria de la historieta argentina Mafalda con un artículo que describe lo que representan los personajes de esta tira: Susanita, Felipe, Manolito, Libertad y Burocracia. Aquí el enlace: http://www.speakinglatino.com/personajes-de-mafalda/

  2. Buenos días Tracy. Es un placer participar otra vez en Spanish Friday. Aquí está el enlace: http://spanishlinguist.us/2013/05/el-contraste-bv-spanish-words-with-b-or-v/ .

    Acabo de guardar Aquí y Allá a mi lista Netflix aunque todavía no está disponible. Lo veré cuando pueda. Gracias por la recomendación.

Note: You are not required to sign in to leave a comment. Please feel free to leave the email and/or website fields blank for an easier commenting experience.

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 563 other followers

%d bloggers like this: