“Chachos”

platanos

Today is Spanish Friday so this post is in Spanish. If you participated in Spanish Friday on your own blog, leave your link in comments. Scroll down for English translation!

Cuando fuimos al supermercado le pedí a Carlos buscarme algunos plátanos. Regresó un minuto después y dijo, “¡Mira! Son plátanos chachos!” Yo no sabía la pálabra “chacho” entonces Carlos me explicó. ¿Ver la foto? El plátano de la izquierda es un plátano normal. Los plátanos de la derecha están pegados y les puede llamar “chachos.” En El Salvador “chacho” significa algo doble. Uno puede usar la pálabra para referirse a cosas así como frutas y también se usa cuando los dados salen iguales. ¡Chachos!

¿Sabes otra definición de la palabra “chacho” en otro país? Comparte en los comentarios!

[ENGLISH TRANSLATION]

When we went to the grocery store I asked Carlos to find me some plantains. He returned a minute later and said, “Look! They’re plátanos chachos!” I didn’t know the word “chacho” so Carlos explained to me. See the photo? The plantain on the left is a normal plantain. The plantains on the right are stuck together and you can call them “chachos.” In El Salvador “chacho” means something that is double. One can use the word to refer to things like fruit and also when you roll double in dice. Chachos!

Do you know another definition of the word “chacho” from a different country? Share it in comments!

3 thoughts on ““Chachos”

  1. Jajajaj ¡Qué chévere cuando pasa eso! Es como un 2 x 1. En Puerto Rico “chacho” es la forma corta de decir “muchacho.” Por ejemplo, “¡Chacho, deja eso quieto!” Ahora, la palabra equivalente para una fruta doble sería “guareto” para nosotros. Ahh y como bono: le decimos “guineos” a las bananas y “plátanos” son los plantains. ¡Tú sabes como me encanta esto de las palabras locales!

  2. As a writer, I find the fact that there are words for just about everything in life extremely satisfying. I’ve seen many chachos with plantains… now I will know how to call that!

  3. Hahaha chacho también son los gemelos o sea dos igualitos o pegados y también a las bananas les decimos guineos y a los plátanos machos sólo platanos….

Note: You are not required to sign in to leave a comment. Please feel free to leave the email and/or website fields blank for an easier commenting experience.

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s