10 Vídeos Favoritos – Diciembre 2013

10vids

Today is Spanish Friday so this post is in Spanish. If you participated in Spanish Friday on your own blog, leave your link in comments. English translation in italics!

Estos son mis vídeos favoritos en español en este momento. La mayoría son “Vines” y por eso son bien cortitos. Chécalos! // Here are my favorite videos in Spanish at the moment. Most of the videos are “Vines” – that’s why they’re so short. Check them out!

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

No Tengo Gato

chicomesa2

Today is Spanish Friday so this post is in Spanish. If you participated in Spanish Friday on your own blog, leave your link in comments. Scroll down for English translation!

Muchos escritores tienen un gato querido para hacerles compañía, pero yo no tengo gato – Yo tengo a Chico, un perro que piensa que es gato. Últimamente cuando estoy escribiendo, se sube en el banquillo y se sienta a mi lado. Él ocupa mucho espacio y a veces no es muy cómodo, pero aún así no lo cambiaría por un compañero de trabajo humano. No habla demasiado. Eso es lo que me gusta de él.

[ENGLISH TRANSLATION]

Many writers have a beloved cat to keep them company, but I don’t have a cat – I have Chico, a dog who thinks he’s a cat. Lately when I’m writing, he climbs onto the bench and sits right by my side. He takes up a lot of space and sometimes it’s not very comfortable, but I still wouldn’t trade him for a human co-worker. He doesn’t talk too much. That’s what I like about him.

Errores y Menús

Today is Spanish Friday so this post is in Spanish. If you participated in Spanish Friday on your own blog, leave your link in comments. Scroll down for English translation!

Tal vez es un pasatiempo raro, pero los otros escritores me van a entender – Cuando voy a un restaurante me gusta buscar errores en el menú mientras espero la comida. Cuando encuentro un error me siento a la vez alegre y ultrajada. Por lo general, en mi experiencia los restaurantes mexicanos en los Estados Unidos son los mayores infractores de errores de ortografía en el menú.

beff

¿Lo ves? “Beef” está mal escrito como “Beff.”

La semana pasada fuimos a un restaurante mexicano/salvadoreño y en el menú de postres me sorprendió al encontrar que sirven “peanut butter mouse” (ratón de crema de maní.)

peanutbuttermouse

Por supuesto la intención fue escribir “peanut butter mousse” (mousse de crema de maní.) ¡Qué diferencia puede hacer una letra!

(Mientras estamos en el tema, me gustaría mencionar a cualquier restaurante, si usted necesita un hablante nativo de inglés para comprobar el menú antes de imprimirlo, por favor póngase en contacto conmigo. No cobro mucho – podría trabajar por tortas y pupusas.)

[ENGLISH TRANSLATION]

Maybe it’s a strange hobby, but other writers will understand me – When I go to a restaurant I like to look for mistakes on the menu while waiting for my food. When I find a mistake I am simultaneously joyful and outraged. In my experience, Mexican restaurants in the United States are usually the worst offenders of spelling mistakes on menus.

Do you see it? “Beef” is misspelled as “Beff.”

Last week we went to a Mexican/Salvadoran restaurant and on the dessert menu I was surprised to find that they serve “peanut butter mouse.”

Of course they meant to write “peanut butter mousse.” What a difference one letter can make!

(While we’re on the topic, I’d like to mention to any restaurant out there, if you need a native English-speaker to check over your menu before you print it, please contact me. I don’t charge much – I’ll even work for tortas and pupusas.)

No moleste

Image source: Flickr user Justin Shearer

Image source: Flickr user Justin Shearer

Today is Spanish Friday so this post is in Spanish. If you participated in Spanish Friday on your own blog, leave your link in comments. Scroll down for English translation!

¿Han oído hablar del comediante Tig Notaro? Un tiempo atrás escuché su historia conmovedora en NPR y me encantó tanto que me puse a buscar a los vídeos de su comedia. (Todavía quiero comprar y descargar “Live” – que sigo escuchando muy buenas críticas.)

Éste vídeo me hizo reir tanto, y porque incluye español, sabía que ustedes lo apreciaran también.

(A propósito, hay una camisa que dice “no moleste” en venta!)

[ENGLISH TRANSLATION]

Have you heard of the comedian Tig Notaro? I heard her really touching story on NPR awhile back and loved her so much that I started looking up videos of her comedy. (I still want to buy and download the “Live” set I keep hearing rave reviews about.)

This one had me laughing so hard, and because it includes Spanish I knew you guys would appreciate it too.

(By the way, there’s a “no moleste” shirt!)

Conversations at Casa López – Part 3

Here are the latest “bilingual moments” and funny conversations from Casa López!

___

“Mira el niño bajo de la blanketa.”

- My 11 year old pointing out a kid hiding under a blanket

___

Me: You’ve been eating so many apples lately.
Carlos: I love apples.
Me: I can tell.
Carlos: I’m like that guy you told me about, Johnny Apple Cider.
Me: Johnny Appleseed.
Carlos: I’m a different guy. I’m his cousin.

___

Me: What else do you want me to pack in your lunch?
Carlos: Tex Mex.
Me: Huh?
Carlos: Tex Mex.
Me: I… didn’t cook any Tex Mex?
Carlos: The one in that cabinet.
Me: Oooooh. CHEX MIX.

___

11 year old: Mommy, remember that girl in Kindergarten who could only speak Spanish?
Me: Yeah, I remember her. How is she?
11 year old: She speaks English really well now!
Me: Oh, really? That’s good.
11 year old: Yeah, she speaks well but she has an accent kind of like Daddy when he says ‘stop’, like ‘estop.’
Carlos: Hey.

___

Me: Go wash your hands in the sink but try not to make a mess.
11 year old: Can you please speak English? I don’t know what you’re saying.
Me: I was speaking English!
11 year old: Well then, that’s just weird.
___

Carlos: I thought you said the dog would calm down after the nudity.
{The kids bust out laughing}
Tracy: Um… neutering?
Carlos: Nudity?
Tracy: NEUTERING!
Carlos: NUDITY!
{me and the boys laughing}
Carlos: You said the dog would calm down after they fixed him.

___

Related Posts:

Conversations at Casa López
Conversations at Casa López – Part 2

A Chico le Gusta ver la Tele

chico2013

Today is Spanish Friday so this post is in Spanish. If you participated in Spanish Friday on your own blog, leave your link in comments. Scroll down for English translation!

Aunque no quería la responsibilidad de tener una mascota de nuevo, el año pasado adoptamos a Chico porque pensabamos que sería bueno por la salud de nuestra familia. Tener un perro ayuda a reducir el estrés, y si uno tiene un perro igual que Chico, le da sonrisas cada día con sus bayuncadas.

Aquí les muestro que hizo Chico de chistoso anteayer. Carlos estaba viendo las noticias cuando salio un reportaje sobre un día de celebración en El Salvador por los perros callejeros. (O como les dicen en El Salvador, “chuchos aguacateros.”)

Como lo pueden ver, bien le gusto el reportaje a Chico, y bien curioso está de sus primos en El Salvador.

[ENGLISH TRANSLATION]

Even though I didn’t want the responsibility of having another pet, we adopted Chico last year because we thought it would be good for the health of our family. Having a dog helps to reduce stress, and if you have a dog like Chico, he’ll give you smiles each day with the silly things he does.

Here I’ll show you what funny thing Chico did the day before yesterday. Carlos was watching the news when a report about a celebration for street dogs in El Salvador came on. (Or as street dogs are called in El Salvador, “chuchos aguacateros.”)

As you can see, Chico really liked the report and he’s very curious about his cousins in El Salvador.

Cold Horchata and a Low Electric Bill

fridge1_latinaish_x

It’s August which means it’s time to share my home improvement project of the month. This month Lowe’s challenged us to make our casita more energy efficient and to also get ready for autumn.

When I researched ways to make our home more energy efficient, I came up with a lot of options, but so much of the information pointed to one thing – “el refri” – (that’s Spanish for “the fridge.”) Check out some of these facts:

“Refrigerators and freezers consume about a sixth of all electricity in a typical American home – using more electricity than any other single household appliance.” – Source: ConsumerEnergyCenter.org

“ENERGY STAR certified refrigerators are required to use about 15% less energy than non-certified models…By properly recycling your old refrigerator and replacing it with a new ENERGY STAR certified refrigerator, you can save from $200–$1,100 on energy costs over its lifetime.” – Source: EnergyStar.gov

“Refrigerators are the top-consuming kitchen appliance in U.S. households…” – Source: Science.HowStuffWorks.com

It didn’t take long for me to get the message – especially knowing that our refrigerator was over 10 years old and not functioning well – (Although according to Carlos, our old fridge wasn’t completely broken compared to his childhood refrigerator in El Salvador. He says the door of his refrigerator wouldn’t stay closed so they installed a latch on the outside of it.)

Anyway, we went to Lowe’s and after browsing for a few minutes, we found an Energy Star refrigerator in our price range that fit the dimensions of our kitchen. It’s not one of those fancy side-by-side refrigerators and it isn’t made of shiny stainless steel, but we’re happy with it.

The next day Lowe’s delivered the new fridge and took away the old one for free.

WholeFridge_Lowes_August_Latinaish

As you can see from the two photos so far, I have the new fridge organized inside and out – which brings me to the “getting ready for autumn” portion of the challenge. For most families, August means it’s time to get ready for “back-to-school” and the refrigerator is one of those parts of the household that is impacted. There will be school lunches to pack and store on the inside, while the outside serves as a message center for events, permission slips, menu plans, grocery lists, calenders, art work, and graded assignments we want to display to show our orgullo when our niños do well.

Sticking all these things on the fridge haphazardly with magnets from the local pizza place doesn’t set a very good example for the kids when you hand them new school supplies and tell them to keep organized, plus it just looks messy, so I came up with a few do-it-yourself crafts to de-clutter and keep organized. See the directions below to make your own!

Do-it-Yourself Magnetic Frames & Corkboards

What you need:

• Picture frames
• Magnets (I found these in the hardware aisle at Lowe’s, you can use circular discs or rectangular blocks, depending on the size of your frame.)
• Hot glue gun & glue sticks
• Scissors
• Pen
• Style Selections 2′ x 4′ Cork Roll (at Lowe’s)
• Optional: Paint or spray paint

Directions:

1. Gather your supplies. For the frames, lightweight frames work best since you’ll want the magnets to hold it securely on your fridge. Check your dollar store and second hand stores for great deals on frames and get them in a variety of sizes. Smaller ones can be used for photos, but you’ll want larger document-sized ones for the corkboard and for displaying papers your child brings home from school.

Note: I left my frames silver because I thought they looked nice like that, but if you want to paint or spray paint the frames, you should do that before anything else. Just remove the backing and the glass, place on newspaper, and then paint or spray paint. (Lowe’s has a Valspar brand spray paint specifically for plastic if you’re using plastic frames.) Allow to dry before continuing.

2. Cut the cardboard stand off the back of the frame – you won’t need it. This doesn’t have to look pretty.

3. For a corkboard frame, remove the glass and use it to trace the shape/size onto the corkboard with a pen. Cut the corkboard out with scissors. Set aside.

4. With the glass removed, trace the inside of your frame onto the cardboard backing with a pen. These marks are what will guide you for positioning the corkboard in the center of the frame if needed. Remove the cardboard backing from the frame and use hot glue to attach the cork material to the cardboard. When finished, put the backing, now covered with the cork material, back into the frame.

5. To make both magnetic corkboards and regular magnetic frames, flip the frame to the backside, and attach a magnet in each corner with hot glue. If your frame is heavier, you may need to attach more magnets for it to stick securely to the fridge.

Note: I recommend not using the glass at all when frames are displayed on the fridge. The glass makes the frames heavier and considerably more dangerous if one happens to fall when opening or closing the door.

Lowes_fridgeorganized_outside_latinaish_x

Three Bonus Organizing and Energy-Saving Tips:

• Buy an expanding folder that closes securely. Hang this on your fridge using two strong magnetic clips. It’s great for keeping smaller clutter like business cards for local repair companies, coupons, frequently used recipes and restaurant menus, accessible but hidden.

• Label things and keep them organized inside your refrigerator to cut down on the amount of time you search for things. Keeping the refrigerator door open leads to higher energy bills.

• Keep a magnetic grocery list on the fridge and update it as needed throughout the week. This will save you from holding the fridge door open for an extended period on grocery shopping day to take inventory.

What is your best tip for keeping your electric bill down and staying organized? Díganos en comments!

Check out more from Lowe’s Creative Ideas Network by subscribing to their Creative Ideas Magazine and E-Newsletter, liking them on Facebook, following them on Twitter, (Hashtag: #LowesCreator), watching their videos on YouTube, re-pinning them on Pinterest, and by seeing what the other Lowe’s Creative Ideas Network members are up to at LowesCreativeIdeas.com.

Disclosure: This is not a paid or sponsored post. As a member of Lowe’s Creative Ideas Network I received gift cards from Lowe’s to purchase products to complete projects. All opinions are my own.

$panish $ummer

Today is Spanish Friday so this post is in Spanish. If you participated in Spanish Friday on your own blog, leave your link in comments. Scroll down for English translation!

money

Estoy completamente rendida. Esta semana decidí motivar (o sobornar, depende tu perspectiva) a los niños para que hablen español. Usé dólares del juego Monopoly para representar dólares reales y por cada día que ellos intentaban hablar español la mayor parte del día, recibieron un dólar. (Ellos saben que en una fecha posterior pueden cambiar el dinero del juego por dinero real.)

Suena como una buena idea, ¿verdad? El problema es que mi hijo menor está obsesionado con ganar tantos dólares como sea posible. Me habla todo el día hasta que me vuelvo loca. (Si no me conoces bien, necesito mi espaciocito y silencio.)

Peor, a mi hijo se le ocurrió un nuevo esquema. Primero él me preguntó: “¿Puedo ganar un dólar si hago tres páginas en el libro de español?” Estuve de acuerdo para que me dejara en paz.

Después mi hijo me preguntó si él mira una hora de televisión en español iba a ganar otro dólar. Estuve de acuerdo otra vez para que me dejara en paz.

Haciendo la historia más corta, estoy en deuda pero el español de mi hijo está mejorando.

[ENGLISH TRANSLATION]

I’m completely exhausted. This week I decided to motivate (or bribe, depending on your perspective) the kids to speak more Spanish. I used Monopoly dollars to represent real dollars and each day that the boys tried to speak Spanish the majority of the day, they received a dollar. (They know that at a future date they’ll be able to trade the play money in for real money.)

Sounds like a good idea, right? The problem is that my younger son is obsessed with trying to earn as many dollars as possible. He talks to me all day long until he drives me crazy. (If you don’t know me well, I need my personal space and quiet.)

Even worse, my son figured out a new scheme. First he asked me, “Can I earn a dollar if I do three pages in the Spanish workbook?” – I agreed so he would leave me alone.

Then my son asked if he watched television for an hour in Spanish would he earn another dollar. I agreed again so that he’d leave me alone.

Long story short, I’m in debt but my son’s Spanish is getting better.

Domingo Para Todos

Today is Spanish Friday so this post is in Spanish. If you participated in Spanish Friday on your own blog, leave your link in comments. Scroll down for English translation!

domingoparatodos

A veces Carlos mira programas en la tele que son extraños para mi y los niños – Uno de ellos es Domingo Para Todos. Domingo Para Todos es como una version salvadoreña de Sabado Gigante. La idea principal es tener gente de la audiencia participando en juegos chistosos, patrocinados por marcas para ganar dinero.

Tengo sentimientos contradictorios sobre el show. A ver la gente haciendo juegos en que tienen que vestirse como un rollo de papel higiénico o un gran pollo, me da algo de pena ajena. A veces parece que la gente se siente con vergüenza pero lo hacen porque necesitan el dinero – y por eso a veces pienso, “¿No es explotación?”

Por otra parte, hay gente que parece que están gozando estar en el show y me dan risa. También me gusta que hay un segmento de promover músicos salvadoreños. Entonces, cada domingo, miramos Domigo Para Todos en familia y los niños aprenden más español, además de observar la moda en El Salvador, (parece que pantalones apretados y fauxhawks todavia son populares con los muchachos.)

[ENGLISH TRANSLATION]

Sometimes Carlos watches TV shows which are weird to me and the kids – One of them is Domingo Para Todos. Domingo Para Todos, (Sunday For Everyone) – is kind of like a Salvadoran version of Sabado Gigante. The main idea is to have audience members participate in funny games which are sponsored by brands so they can win money.

I have mixed feelings about the show. Seeing the people playing games which involve dressing like a roll of toilet paper or a big chicken, makes me feel a little embarrassed for them. Sometimes the people seem to feel ashamed and like they’re only doing it because they need the money – and for that reason, sometimes I think, “Is this not exploitation?”

On the other hand, there are people who seem to be having fun on the show, and they make me laugh. I also like that there’s a segment which promotes Salvadoran musicians. And so, every Sunday, we watch Domingo Para Todos as a family and the kids learn more Spanish, in addition to observing the latest fashions in El Salvador, (it seems that tight pants and fauxhawks are still popular with the young men.)

Verano de Español: Chucho

Today is Spanish Friday so this post is in Spanish. If you participated in Spanish Friday on your own blog, leave your link in comments. Scroll down for English translation!

veranodeespanol1

Hoy tenemos una semana haciendo el “Verano de Español” en nuestra casa y va bien. Mis hijos tienen 14 y 11 años y este es el cuarto año de “Verano de Español” – (por no hablar de que hemos estado hablando más español en general desde el primer año, no sólo durante el verano.) O sea, todos sabemos qué esperar y no es tan difícil este año.

Mi hijo mayor es más reacio a responder en español espontánea pero cuando lo hace, su vocabulario siempre me sorprende. Un día quería hablar conmigo sobre la bolsa de valores y le instruí intentar lo en español. Él puso los ojos y suspiró, pero luego lo hizo excelente.

Mi hijo menor me habla en español espontánea pero todavia está aprendiendo vocabulario. Me pregunta muchas veces al día qué significa una palabra, o cómo decir algo en español. Ojalá está absorbiendo todo como una esponja.

Anoche, jugamos un juego que es casi una versión de Scrabble en español. Mi hijo menor quería jugar y dijo: “Vamos a jugar en español” – a pesar de que se puede jugar en inglés. Sonreí cuando se deletreó la palabra “vos” – pero me reí cuando en su siguiente turno se deletreó “chucho.”

Parece que su vocabulario salvadoreño está bien establecido.

chucho

[ENGLISH TRANSLATION]

Today we’re a week into doing “Spanish Summer” at our house and it’s going well. My sons are 14 and 11 years old and this is our fourth year doing “Spanish Summer”- (not to mention that we’ve been speaking more Spanish in general since the first year, not only during the summer.) In other words, we all know what to expect and it’s not as difficult this year.

My older son is more reluctant to speak Spanish without prompting, but when he does, his vocabulary blows me away. One day he wanted to talk to me about the stock market and I instructed him to do it in Spanish. He rolled his eyes and sighed, but he did an excellent job.

My younger son speaks Spanish without prompting but is still learning vocabulary. He asks me many times each day what a word means or how to say something in Spanish. Hopefully he’s absorbing everything like a sponge.

Last night, we played a game which is pretty much a Spanish version of Scrabble. My younger son wanted to play and said, “Let’s play in Spanish” – even though it’s possible to play it in English. I smiled when he spelled the word “vos” (a word commonly used in El Salvador to mean “you”), but I laughed when on his next turn he spelled the word “chucho.” (“Chucho” is slang for “dog” in El Salvador.)

It looks like his Salvadoran vocabulary is well established.