How To Make Paper Fiesta Flowers For Hanging

paperfiestaflowers_latinaish

Ready to make a festive paper flower garland for your next fiesta? Here are step-by-step directions with photos to help you make decorative paper flower pom-poms which can be hung on a string, from the ceiling, on tree branches or wherever you like! (It’s a great craft to do with your niños!)

How To Make Paper Fiesta Flowers

What you need:

flores_step1_latinaish

Crepe paper (Tissue paper will probably work but that isn’t what I used.)
Wire (Small children may feel more comfortable working with pipe cleaners.)
String
Scissors

Directions:

1. Cut 4 sheets of crepe paper to the same length. (Mine were about 9 1/2 inches by 22 inches.) As I mentioned above, this will probably work with tissue paper but I use crepe paper because it’s stronger, doesn’t tear as easily, and has a little added texture compared to tissue paper.

flores_step2_latinaish

2. With the sheets of paper lined up on top of each other, fold width-wise in 1 1/2 inch fan/accordion style folds.

flores_step3_latinaish

flores_step4_latinaish

3. Secure in the middle with a length of wire about 7 inches long. Don’t secure it so tightly that you crush the paper too much. (It should now look like a bow tie.)

flores_step5_latinaish

4. Spread out the fan folds.

flores_step6_latinaish

5. Carefully separate each layer. Fluff and adjust as needed on each side so it is round in shape.

flores_step7_latinaish

flores_step8_latinaish

6. Secure the wire to a long length of string. Repeat until you have the garland as long as you want it.

7. Hang up your garland of pretty pom-pom flowers and throw a fiesta!

flores_final1_latinaish

8 Free Papel Picado Clipart and 2 Fiesta Invites

All this available free to download below!

All this available free to download below!

I’ve begun to work on actual preparations for my son’s quince (15th birthday party.) Yesterday I created some tissue paper decorations, (fun tutorial coming soon!), bought paper plates, and designed an invitation.

This is an example of what your invitation could look like once you add text!

This is an example of what your invitation could look like once you add text!

For the invitation I wanted a colorful Latin American fiesta theme with papel picado but I wasn’t finding any free templates online that fit what I needed. I decided to design my own fiesta-style invite and papel picado clipart from scratch. I wish I could invite all of you to the party, but since I can’t, here’s the template I created – free for you to use and adapt to your own personal needs. Just click the image for the larger version, right click and download to your computer. You can print it out and hand letter the invite, or upload and edit it in a program like Picmonkey. Have fun!

Free Papel Picado Clipart and Fiesta Invites

Click for large version.

Click for large version.

Click for large version.

Click for large version.

Click for large version.

Click for large version.

Click for large version.

Click for large version.

Click for large version.

Click for large version.

Click for large version.

Click for large version.

Click for large version.

Click for large version.

Click for large version.

Click for large version.

Click for large version.

Click for large version.

Click for large version.

Click for large version.

Note: The images within this blog post are free to use and adapt for personal, non-commercial use. Please do not add these images to clipart collections on other websites or use them for commercial purposes. Other images on this website outside of this post remain protected under copyright and may not be used without prior written consent.

Folklife Festival 2013

We decided to picnic on the National Mall in Washington, D.C. this past Sunday. We went last minute without much of a plan. Everyone showered in a rush and Carlos helped me pack homemade tortas de jamón, bottles of water, apples and potato chips. When we arrived, we saw that some sort of event was going on but by the time we found a parking spot, (gracias a San Antonio who we always call on when searching for parking in D.C.) we were all starving and sat down beneath the trees to eat before investigating.

Soon our picnic attracted a number of uninvited guests and although I don’t think we’re supposed to encourage the wildlife, we couldn’t help but share.

Señor Ardilla accepted a piece of apple core in return for sharing the shade beneath his tree.

Señor Ardilla accepted a piece of apple core in return for sharing the shade beneath his tree.

After we finished eating and cleaned up the picnic, we walked over to the big tents to see what was going on. Sometimes I can’t believe my luck.

folklifefest

Out of all the events to stumble upon, we arrived in time to enjoy the Smithsonian Folklife Festival which features different languages and cultures each year.

“The [Smithsonian Folklife] Festival is an exercise in cultural democracy, in which cultural practitioners speak for themselves, with each other, and to the public. The Festival encourages visitors to participate—to learn, sing, dance, eat traditional foods, and converse with people presented in the Festival program.” – Smithsonian Institute website

Many interesting cultures are represented this year but of course I was drawn most to the Latin American groups in the “One World, Many Voices” section. (The other two main events feature Hungarian culture and African American culture.)

I first went to the Isthmus Zapotec tent where I watched a demonstration on how totopos are made by the Zapotecs who live in Juchitán de Zaragoza in Oaxaca, Mexico. Totopos, which are not the same as tortillas despite appearances, are made in an oven called a comixcal and are meant to be crunchy.

There are different kinds of totopos – for example, there are little totopos called “memalitas” and there are oval-shaped ones called “lengua de vaca.” Holes are poked in the totopos with a finger to prevent them from sticking to the inside of the oven. The oven is not used only for totopos but for cooking other foods such as pescado, pollo, tamales de elote and quesadilla de elote. The Juchitecas are famous for their totopos though and most women will make 15 kilos of masa per day through a labor intensive process which involves grinding the corn by hand using a “metate.” One of the women on a panel said they also make “totopos de calabaza con canela” and “totopos de coco” – (which sound delicious to me!)

totopos1

folklifefest1

“The name, totopo, comes from the Aztec (or Nahuatl) tlaxcaltotopochtl. This name is a compound of the word for a tortilla, tlaxcalli, plus the word for thunder. The combination means approximately tortillas that are noisy to chew.” – Wikipedia

The women shared with us how young brides are “kidnapped” by their novios, (it’s a tradition but the “kidnapping” is agreed upon beforehand.) We were also shown the different types of decorative clothing that the bride would wear for her wedding, (the young woman in the middle of the photograph is getting married soon.) I asked what the groom wears and she explained that his clothing would be much simpler – a plain guayabera and black pants. The grooms used to wear sandals but they now usually use black shoes.

I wanted to stick around and listen to more but the boys were getting restless so we wandered over to other tents to explore. Various groups from Colombia were represented.

Woven bags made by the Wayuu people of Colombia.

Woven bags made by the Wayuu people of Colombia.

At one tent visitors could write down their native language, their second language, and a heritage language spoken by a grandparent or great-grandparent, then pin it to the map. (The boys and I wrote “English, Spanish, German.”)

Look at all the languages spoken in the DC area.

Look at all the languages spoken in the DC area.

And the reading material throughout the festival was right up my alley.

languages

languagesatrisk

However the sound of Andean flutes lured me away from looking at this interesting map. We watched a music group from either Bolivia or Ecuador play. (I tried to video tape with my phone but the recording doesn’t do them justice.)

band

Then I wandered away to look at beautiful textiles in the Kallawaya tent.

Kallawaya textiles (Bolivia)

Kallawaya textiles (Bolivia)

When I looked up I saw a lovely woman, one of the weavers and traditional medicine practitioners, taking a photo with a festival visitor. When they finished, the woman caught my eye and returned my friendly smiled. I indicated my camera and she nodded so I went over to her. She pointed to her hat and then at my head. I nodded and as she set it on my head, I thanked her in Spanish, which I decided she might speak in addition to Quechua and/or Kallawaya, but I’m still not quite sure if we shared any language in common.

Before Carlos could snap the photo, she bent over and picked up a colorful shawl from the ground and wrapped it around her shoulders. Carlos took the photo and I gave the hat back to her. Pointing at the shawl, I asked, “¿Cómo se llama? Es un rebozo?” – She pointed at it and said a word in Quechua which I unfortunately can’t remember. (After a little research, I think it may be called a “Lliklla.” Anyone can feel free to correct me!) I told her it was really pretty in Spanish and she smiled. I thanked her for the photo in Spanish and she nodded.

I wish I could have “spoken” with her longer. I would have loved to know her name, hear about her daily life, learn something about the traditional medicines she uses and the language(s) she speaks. It’s a part of life I still haven’t accepted, that I’ll meet people in passing and then never cross paths with them again.

With my new friend from Bolivia who generously shared her hat.

With my new friend from Bolivia who generously shared her hat.

Although I wanted to stay and explore more, we had planned to go museum-hopping and the boys were really wanting to move on. As we were leaving we stopped to watch a little Zapotec parade go by. (I would like to note that the woman at the back of the procession tried to throw a piece of candy to us and it hit me in the head, but I forgive her.)

parade1

If you live in the D.C. area, don’t despair that you missed this event. The Smithsonian Folklife Festival goes on daily from July 3rd to July 7th – so you still have time to go check it out!

If you don’t live in the D.C. area, the event website is really worth exploring. There are dozens of pages full of information, photos, videos, and, my favorite – an interactive map where you can listen to the featured languages.

A Quince Party… (for my boy)

Image source: Flickr user Kaptain Kobold

Image source: Flickr user Kaptain Kobold

I briefly mentioned in a previous post that I’m planning a quinceañero party for my son, and I promised to give details at a later date – so today I’ll tell you how this all came about. Below is an excerpt of the story as I wrote it for latinamom.me, with a link to read the rest over there.

When I first suggested the possibility of a quince to my husband, whispered one night in the dark as we fell asleep, Carlos waved me off like a lost and confused moth that had mistaken a porch light for the moon. I wasn’t surprised that it took awhile for Carlos to open his mind and warm up to the idea—after all, quinceañeras are traditionally coming-of-age celebrations only for girls and Carlos is a very traditional-minded person. However, over time I explained my intentions and little by little, Carlos came to support the idea of throwing a quince for his son.

[Read the rest on latinamom.me HERE]

Would you ever consider a quince party for your son?

Quince Countdown!

chairs_patio_latinaish_juneproject

As a member of Lowe’s Creative Ideas Network I received gift cards from Lowe’s in order to purchase supplies to complete projects. All opinions are my own.

It’s June which means we have only two months to prepare for my 14 year old son’s quince.

Yes, that’s right – I said “son’s quince.” We have decided to have a quince party for our son’s 15th birthday with some traditional elements re-imagined, (since the celebration is usually reserved for girls in Latin America) – More on all of that another day.

For now I want to show you some of our preparations, (besides making a list of all the foods I want to serve which so far includes tamales, yuca frita, pupusas with curtido and tres leches – an already exhausting menu considering it’s just me cooking.)

Since our son’s birthday is in August, an outdoor party seems to be the way to go. We want to have the quince in our backyard in case it’s too hot or rainy, that way we can always take it inside – (besides, we don’t plan to go crazy and rent a location, hire entertainment or have catering. This is going to be a modest celebration compared to most quinces.)

The problem with having the party in our backyard is that our backyard isn’t very conducive to entertaining. We have two “mini-patios” – if you can even call them that – at each rear door, and it’s not inviting at all. A large patio would work much better for a quince and any other little backyard party we want to have in the future, but on our budget that means doing it ourselves with very affordable materials.

patiobefore_latinaish_juneproject

The first stage was brainstorming and daydreaming. I had a million ideas for a new patio, from the types of pavers I wanted to use, to the design, to the furniture and everything in between. In my mind, it’s a sunken backyard oasis, shaded by tropical plants, (nevermind the fact that palm trees wouldn’t survive a Mid-Atlantic winter.) Okay, time to get realistic about not only our skill level, but our budget.

The first step was to pick the pavers and measure the area we wanted to cover so that we knew how much materials to buy. We chose red square pavers, which weren’t my first choice, but they worked for our budget and in the end, I liked how they look. (Not to mention, working with squares made things less complicated.) In addition to the pavers, we purchased gravel and sand.

Once we removed the old patios and outlined the entire area with mason’s string tied around stakes, we began the very boring task of digging out the grass. Next we added gravel which we tried to distribute and tamp down in such a way that it was level. To be honest, I’m really impatient when it comes to this sort of thing but this is one step you really need to do right or it throws off everything else.

patioworkcollage_latinaish_juneproject

(For more detailed steps, two helpful articles on Lowes.com include: Design a Paver Patio and Build a Brick Paver Patio.)

Next you can lay down the pavers, making sure they’re level as you go along. After all pavers are in place, sweep sand into the cracks and then mist lightly with water from the hose.

Add some furniture and landscaping – maybe some pretty hanging lights, (which will be my next step!) and you’re ready to party.

after_fullyard_latinaish_juneproject

Remember the beat up dark green chairs from the "before" photo? A neighbor gave those to us a few years ago. With a coat of Valspar spray paint for plastic, they look brand new and I chose a much happier color!

Remember the beat up dark green chairs from the “before” photo? A neighbor gave those to us a few years ago. With a coat of Valspar spray paint for plastic, they look brand new and I chose a much happier color!

fiesta_latinaish_juneproject

What else do you think we need to do to prepare the space for the party?

Check out more from Lowe’s Creative Ideas Network by subscribing to their Creative Ideas Magazine and E-Newsletter, following them on Pinterest, and by seeing what the other Lowe’s Creative Ideas Network members are up to.

Tu mamá

Día de la Madre (Mother’s Day) – is fast approaching in the United States. (In Latin America, as many of you know. it’s on a different day.) Are you ready to show your love to your mami on Sunday, May 12th? If you need a little help brainstorming gift ideas, here are some great guides, crafts, and recipes other blogueras have put together.

Image source: craftingeek.me

Image source: craftingeek.me

Craftingeek has dozens of crafts you can make para tu mamá. My favorite is the album scrapbook pictured above.

latinamomme2

Check out latinamom.me for their Mother’s Day Gift Guide and their gallery of Stylish Accessories Para Mamá.

Coffeecake con Frambuesas - Almuerzo con Mamá // Image source: Ericka Sanchez

Coffeecake con Frambuesas – Almuerzo con Mamá // Image source: Ericka Sanchez

Almuerzo con Mamá is a beautiful, bilingual collaboration of free recipes to make for Mother’s Day from several of my favorite foodie blogueras, like the Coffeecake con Frambuesas pictured above.

3amigasguide

The “3 Amigas” strike again with another gift guide bien bella just in time for Día de la Madre. Check it out HERE.

DIY_tissue_flowers_craft-modernmami

These Tissue Paper Flowers by guest contributor Lisa Renata on ModernMami.com almost look like the real thing. So pretty!

picmonkey

Online photo/image editor, PicMonkey, has some really creative ideas for gifts you can make with the help of a good printer. Check those out here on the PicMonkey blog.

How are you remembering your mami this Mother’s Day?

Goodbye Vuvuzela, Hello Caxirola

Image source: SecultBA

Image source: SecultBA

If the sound of buzzing vuvuzelas drove you to distraction, (or up the wall), during South Africa’s World Cup, then the sound of Brazil’s caxirola may be a welcome change.

The hand-held instrument made of recycled plastic which sounds a bit like a rainstick, is based on the caxixi, a woven instrument filled with dried beans that can be found in various regions including Brazil. The caxirola can be played in a number of ways as demonstrated by its Brazilian inventor, musician, Carlinhos Brown. Chécalo!

Unfortunately this story doesn’t end with a “happily ever after” just yet. The caxirola is not being embraced as perhaps Brazil and FIFA had hoped. Just last week, hundreds of the caxirolas which were given out at a game, were chucked onto the pitch. (Now that I think about it, they are a great size, shape and weight to be tossed a considerable distance… they even kind of resemble grenades.)

Still others complain that the sound of the caxirola simply isn’t characteristic of a traditional Brazilian football game – that it’s being forced on them when they much rather prefer the usual chants.

What do you think? Is this better than the vuvuzelas or should we just enjoy the game sans musical instruments?

Read more about the caxirola on CNN.com.