Atol de Avena

atol-de-avena-latinaish

When my suegra lived with us, she used to buy oatmeal, which she called by one name and one name only – “Quacker.” This used to make me crazy because “Quacker” sounds like a nickname for a duck, but it was her mispronunciation of the brand name “Quaker Oats” – and perhaps it’s a common mispronunciation in El Salvador, the same way Corn Flakes are called “Con Fleis” – I honestly don’t know if it was a suegra thing or a Salvadoran thing.

When my suegra would make oatmeal though, she didn’t even attempt to decipher the directions on the can; the result was more like soup than anything I previously recognized as the thick, lumpy oatmeal of my childhood. I told her many times that you aren’t supposed to add that much water or milk, but she would only look at me like I was stupid and sip her oatmeal out of her favorite cumbo.

It was only years later that I found out what “atol de avena” is – and realized that my suegra had never been attempting to make American-style oatmeal in the first place. So, here is a lesson in humility, a reminder that there isn’t always one right answer, and a recipe for “atol de avena” which I am sipping right now, suegra-style.

Atol de Avena

2 cups water
1 cinnamon stick (and/or ground cinnamon)
1 cup uncooked oatmeal (I use Quaker Oats 100% Natural Whole Grain Old Fashioned)
1/4 teaspoon salt
2 cups milk (I used 2%)
4 packed tablespoons brown sugar or other sweetener (see directions below)

Directions:

1. In a medium pot over medium-high heat, bring 2 cups water, a cinnamon stick, salt, and oatmeal to a boil. (If you don’t have a cinnamon stick, you can add ground cinnamon to taste later.)

2. Reduce heat to a simmer. Stir continuously for about 3 minutes.

3. Add milk and stir until heated through. Remove from heat.

4. While still warm, you’ll want to add the sweetener. I usually use brown sugar, (4 packed tablespoons), but you can use piloncillo, dulce de atado, or dulce de panela. My suegra never would have added more sugar than this as she doesn’t like things overly sweet, but feel free to add more if you don’t find it sweet enough. You can also add ground cinnamon for more flavor as this recipe yields a very mild tasting atol de avena.

5. Serve warm. Makes about 4 cups.

¡Tras el gol! (Going for the Goal!)

brasil-2014

Divulgación: Este es un post patrocinado, sin embargo, todas las opiniones expresadas son 100% mías.

¿Quién está listo para el 13 de junio? Sé que estoy lista! Mientras esperamos que los partidos de fútbol comienzan, debemos distraernos, y hoy tengo un poco de distracción para que puedas pasar el tiempo.

En el sitio web de Dollar General, Coca-Cola® tiene un juego de fútbol que se llama “Going for the Goal!” (¡Tras el gol!) que puedes jugar en inglés o español. En el juego, primero eres el delantero y tienes 45 segundos para hacer tantos goles como sea posible. Los siguientes 45 segundos eres el portero, y tienes que bloquear tantos goles como sea posible. Cada vez que ganas un partido, pasas a la siguiente ronda. ¿Cuántos partidos crees que puedes ganar con tu equipo favorito?

Juega en inglés aquí.

Juega en español aquí.

Honestamente, no soy muy buena por este juego. ¡Hasta ahora pierdo el primer partido todo el tiempo! Ojalá el equipo de los Estados Unidos tiene mejor suerte en la vida real.

(Por cierto, ¿en el sitio de Dollar General notaste el nuevo sabor de POWERADE®? Es Tropical Mango! ¿Alguien lo ha probado? Voy a tener que conseguir uno para Carlos y mi hijo mayor, ya que ambos son amantes de todo que tiene sabor a mango.)

[ENGLISH TRANSLATION]

brasil-2014

Disclosure: This is a sponsored post, but as always all opinions expressed are 100% my own.

Who’s ready for June 13th? I know I’m ready! While we wait for the soccer matches to begin, we should distract ourselves, and today I have a little distraction so you can pass the time.

On the Dollar General website, Coca-Cola® has a soccer game called “Going for the Goal!” that you can play in English or Spanish. In the game, first you’re the striker and you have 45 seconds to score as many goals as possible. For the next 45 seconds, you’re the keeper and you have to block as many goals as possible. Each time you win a match, you move on to the next. How many matches can you win with your favorite team?

Play in English here.

Play in Spanish here.

Honestly, I’m not good at the game. So far I’ve lost the first match every time! Hopefully the United States has better luck in real life.

(By the way, on the Dollar General site did you notice the new POWERADE® flavor? It’s Tropical Mango! Has anyone tried it yet? I’ll have to get one for Carlos and my older son since they’re both lovers of anything mango-flavored.)

Note: I am not an official sponsor or partner of the 2014 FIFA World Cup Brazil™. Any mention of the 2014 FIFA World Cup Brazil™ was editorial in nature and should not be interpreted as an endorsement on their part of myself, my opinions, or this website. I am just a soccer fan sharing with other soccer fans. All opinions are my own.

5 Meatless Salvadoran Meals

Vegetarian Salvadoran recipes for Lent

Carlos reminded me that yesterday was Ash Wednesday. Lent (“Cuaresma” in Spanish) is not something I grew up celebrating, but I know that many people do observe various traditions this time of year, such as eating meatless meals. I checked my recipe index and there are several options to choose from that fit this criteria, but I’ve chosen 5 of my favorites to recommend to you. Whether you’re celebrating La Cuaresma or just want to explore some vegetarian Salvadoran cuisine, these are some tasty meals to consider making and enjoying with your familia!

5 Meatless Salvadoran Recipes

casamiento1-302 Casamiento is a delicious marriage of beans and rice, best served with fried plantains and rich Salvadoran cream. Get the recipe here.











desayunouni1-302 Desayuno Universitario isn’t just for hungry university students on a budget. Beans spread on toasted french bread, topped with melted cheese and fresh salsa, make a satisfying and well-balanced meal for anyone. Get the recipe here.









latinaish_pupusas1-302 Pupusas are the national food of El Salvador and many varieties are completely vegetarian-friendly. Try pupusas de queso (cheese), pupusas de queso con frijoles (bean and cheese), or pupusas stuffed with cheese and shredded zucchini. Served with curtido, (the traditional pickled cabbage slaw), and a fresh salsa, even meat lovers will be begging for more. Get the recipe here.






platotipico-302 Plato típico is a traditional breakfast in El Salvador, but breakfast for dinner can be just as delicious. Fried sweet plantains, refried beans, scrambled eggs, Salvadoran cream, and warm, thick, corn tortillas fresh off the comal are perfect washed down with a cup of coffee. Get the recipe here.








rellenosdeejotes_latinaish3-302 Rellenos de Ejotes are a must for cheese lovers. Green beans are encased in slightly salty mozzarella, then dipped in a batter and fried to a golden brown. Serve with fresh salsa and rice and you’ve got yourself a complete meal, my friend. Get the recipe here.



Do you eat vegetarian meals once in awhile? What are your favorite meatless meals?

Taco Bell Mexican Pizza (Copycat Recipe)

Taco Bell Mexican Pizza Copycat - Latinaish.com

I have a confession to make… I love Taco Bell’s Mexican Pizzas – they’re probably my favorite thing on the menu. Sometimes when I need my fix, I just make my own version at home since they’re so easy to recreate, (and it also saves Carlos from frustration at the drive thru! See the image I created below if you’re not sure what I mean.)

spanishspeakerproblem

Okay, enough funny business! Here’s the recipe, and some step-by-step photos!

Taco Bell Mexican Pizza (Copycat Recipe)

You need:

medium-sized thin flour tortillas
refried beans (canned or fresh, regular or fat free)
Mexican-style shredded cheese
taco sauce (Taco Bell brand, or other brand – your choice!)
green onions, diced
Roma tomatoes, diced

Optional: salt to taste

Method:

1. Toast the tortillas on both sides on a comal/griddle to the point that they are slightly crunchy. You will need two tortillas per Mexican pizza.

2. Place one tortilla on a baking sheet. Use the back of a spoon to spread refried beans on the top, almost to the edges.

3. Place the second tortilla on top of the beans. Use the back of a spoon to spread taco sauce on top, almost to the edges.

4. Sprinkle the taco sauce with cheese. Top with diced tomato and green onions. (Repeat steps 1 through 4 for each Mexican pizza you want to make.)

5. Place Mexican pizza(s) under a broiler for a couple minutes until cheese is melted. Optional: Add salt to taste. Serve!

Taco Bell Mexican Pizza Copycat Recipe step-by-step, from Latinaish.com

Té de Miel y Limón

honey-lemon-tea

Today is Spanish Friday so this post is in Spanish. If you participated in Spanish Friday on your own blog, leave your link in comments. Scroll down for English translation!

Últimamente parece que cada día una amiga diferente me dice que está enferma. Creo que es un buen momento para compartir mi secreto para combatir el virus del resfriado. Hace muchos años Carlos insistió que tomará un “té” de miel y limón cuando tuviera un dolor de garganta; mucha gente en El Salvador beben esto cuando están enfermos. Yo era escéptica, pero con los años descubrí que ayuda y ahora, cada vez que siento los primeros síntomas de un resfriado, empiezo a beber este té varias veces al día hasta sentirme mejor. El limón proporciona Vitamina C y la miel es un antibiótico natural, además de que sabe bien y se siente bien beberlo. Salud!

Té de Miel y Limón

Necesitas:

una rodaja de limón
una taza de agua muy caliente
miel

Instrucciones:

Exprimir el limón en el agua caliente. Añadir una o dos cucharadas de miel y revuelva. Servir.

Opcional: Últimamente también he ido añadiendo una pizca de jengibre molido que añade sabor y también tiene beneficios médicos.

[ENGLISH TRANSLATION]

Lately it seems that each day a different friend tells me she’s sick. I think it’s a good time to share my secret for combating the cold virus. Many years ago Carlos insisted I drink a “tea” made ​​from honey and lemon when I had a sore throat; many people in El Salvador drink this when they’re sick. I was skeptical, but over the years I found that it helps and now, whenever I feel the first symptoms of a cold, I start drinking this tea several times a day until I feel better. The lemon provides Vitamin C and honey is a natural antibiotic, plus it tastes good and feels good drink. To your health!

Honey Lemon Tea

You need:

a slice of lemon
a cup of very hot water
honey

Directions:

Squeeze the lemon into the hot water. Add one or two tablespoons of honey and stir. Serve.

Optional: Lately I’ve also been adding a pinch of ground ginger which adds flavor and also has medical benefits.

Burrito Box – The World’s First Automated Burrito Kiosk

burritobox

I’ve never really wanted to live in Los Angeles… until now. Los Angeles is home to the Burrito Box, which is the first automated burrito kiosk. For $3 plus tax you can use the touchscreen vending machine to get one of the following 5 varieties at a Mobil gas station on Santa Monica Boulevard:

Chorizo sausage with cage-free eggs and cheese
Uncured bacon with egg and cheese
Roasted potato with egg and cheese
Free-range chicken with beans and rice
Shredded beef and cheese

If you want sour cream, hot sauce or guacamole, they cost a little bit extra. Pay with your credit card and then wait. (It takes about a minute to a minute and 30 seconds.)

Unfortunately, reviews from people who have actually tried the burritos seem to be much less enthusiastic than those who want to try the burritos. Since I’m on the east coast and don’t have access to a burrito vending machine I guess I will have to continue to make my own, but if anyone invents a pupusa vending machine, DC Metro area has dibs on it.

Arroz con Leche

arroz con leche - latinaish.com

Today is Spanish Friday so this post is in Spanish. If you participated in Spanish Friday on your own blog, leave your link in comments. Scroll down for English translation!

A pesar de nuestras diferentes crianzas, Carlos y yo tenemos algunas cosas sorprendentes en común – arroz con leche (o “rice pudding” en inglés) es uno de ellos. Al crecer casi nunca comimos arroz en mi casa para cenar, pero de vez en cuando mi madre calentaba arroz blanco en un recipiente con leche, luego añadió la canela y el azúcar para un deleite especial. Esta es una receta antigua de mi familia, pero es algo que Carlos comió en su casa en El Salvador, también.

Arroz con Leche

1 taza de arroz cocido
3/4 taza de leche (1%)
2 1/2 cucharaditas de azúcar
canela molida
una pizca de sal

En una olla mediana, combine el arroz y la leche. Revuelva hasta que esté caliente. Agregue la sal y el azúcar. Retire del fuego. Sazone con canela al gusto y servir. Rinde 2 porciones.

[ENGLISH TRANSLATION]

Despite our different upbringings, Carlos and I have some surprising things in common – rice pudding (arroz con leche) is one of them. Growing up we almost never ate rice at my house for dinner, but occasionally my mother warmed white rice in a bowl with milk, then added cinnamon and sugar for a special treat. This is an old recipe from my family, but it’s something that Carlos ate at his home in El Salvador, too.

Arroz con Leche

(Rice Pudding)

1 cup cooked rice
3/4 cup milk (1%)
2 1/2 teaspoons sugar
ground cinnamon
a pinch of salt

In a medium pot, combine rice and milk. Stir until warm. Add salt and sugar. Remove from heat. Season with a sprinkling of cinnamon and serve. Makes 2 servings.

arroz con leche - latinaish.com