No Hay Nada En El Fridge

lafamilia

Today is Spanish Friday so this post is in Spanish. If you participated in Spanish Friday on your own blog, leave your link in comments. Scroll down for English translation!

Ni sé cómo encontré esta telenovela educativa que se llama “Long Live La Familia”, pero me alegro de haberla encontrado. Es casi 30 minutos de duración y un poco cursi, pero yo miré todo el episodio “No Hay Nada En El Fridge” y hay mucho que me encanta: La mezcla de idiomas, las interacciones entre las diferentes generaciones, los calcetines con chanclas … Mírala y dime lo que te gustó. (Puede saltar a 3:40 en el video, que es cuando comienza la telenovela.)

[ENGLISH TRANSLATION]

I’m not even sure how I stumbled upon this educational telenovela called “Long Live La Familia”, but I’m glad I did. It’s almost 30 minutes long and a little cheesy, but I watched the whole episode of “No Hay Nada En El Fridge” and there’s so much I love about this video: The mix of languages, the interactions between different generations, the socks with chanclas… Watch and tell me what you liked. (You can skip to 3:40 in the video, that’s when the actual telenovela starts.)

Pão de Queijo: Brazilian Recipe Attempt #2

brazilian-cheese-rolls

So, last week I made brigadeiros and announced that I would be trying as many Brazilian recipes as I could over the next couple months in honor of the 2014 World Cup’s host country. Since I woke up this morning craving something savory for breakfast instead of the cookies I’ve been eating with coffee lately, I decided it was time to attempt my second Brazilian recipe.

Pão de queijo (cheese bread) is exactly what you think it is. These little rolls are best eaten hot right out of the oven, (at least that’s how I liked them.) The recipe I tried, recommended eating them with sweet spreads which sounded weird to me at first, but I ate a few with Nutella and they were really good like that. Bonus: If you’re avoiding gluten, these are gluten-free since they use tapioca flour. This was the first time I made anything with tapioca flour, but I loved the chewy texture it gave the inside of these rolls so much that I would love to use it again in other recipes.

brazilian-cheese-rolls-2

Thankfully I froze the majority of the rolls so I didn’t eat them all day long, and now I have enough to accompany two future dinners. Carlos hasn’t had a chance to try these yet, but my boys both liked them.

The recipe I used for my pão de queijo is over on The Other Side of the Tortilla if you want to try it yourself!

USA! USA! USA! Giveaway!

usa-giveaway

So, the other day I stopped at a store we have here on the east coast called “Five Below.” Five Below is like the most awesome dollar store ever and is targeted to teenagers. Everything at “Five Below” is five dollars or less, (¡obvio!) … Anyway, I stopped in the other day and was so psyched to see they had a big soccer section set up near the sports equipment in honor of the upcoming tournaments. Fútbolmania seems to finally be hitting the United States!

Not only did they have Panini album stickers, (of which I bought a ridiculous amount even though I keep saying I’m going to stop buying them), they had soccer balls, T-shirts, stickers, magnets, lanyards, sunglasses, cellphone cases, scarves and all kinds of things for the U.S. team and others.

five-below-world-cup

So, here’s the deal, I bought a few things for a giveaway because I want to encourage everyone to cheer on the U.S. team. Many of us have favorite teams besides the U.S. team, whether we have roots or some sort of connection to another country outside the U.S., or a favorite player who isn’t from the United States, or maybe we just like the playing style of a particular team — Go ahead and cheer that favorite team on too, but don’t forget to show support for the U.S. team. Like I said, it seems like fútbolmania could catch on here, and as soccer fans, that’s super exciting. Let’s do our part to show the U.S. team support and get others excited about the sport. Are you in?

===========GIVEAWAY CLOSED==============
Congratulations to: Sarah Quezada!
==========================================

GIVEAWAY DETAILS

Prize description: One lucky winner will receive the items pictured in the photo at the very top of this post: 1 USA soccer ball (which may arrive deflated for shipping purposes), 1 USA soccer magnet, 1 USA soccer decal, and 1 USA soccer lanyard.

Approximate value: $10

- How to Enter -

Mandatory entry: Just leave a comment below telling me which American soccer player you like best. (The soccer player doesn’t have to be on the U.S. roster for the 2014 FIFA World Cup. Please feel free to name a player from a U.S. Major League Soccer team or U.S. Women’s Soccer team. (Please read official rules below before entering.)

Optional extra entry opportunities: Once you have completed the mandatory entry, you can do as many of the following for extra entries in any order you wish:

Follow Latinaish on Twitter, and leave a separate comment here with your Twitter name.

“Like” the Latinaish Facebook page, and leave a separate comment here saying that you did.

• Subscribe to Latinaish.com in the sidebar on the right where it says “Free Delivery” – either via email through WordPress.com where it says “Sign me up!” or through Bloglovin, and leave a separate comment here saying that you did.

Official Rules: No purchase necessary. You must be 18 years of age or older to enter. You must be able to provide a U.S. address for prize shipment. Your name and address will not be shared with any third party. Please no P.O. Boxes. One entry per household. Make sure that you enter a valid email address in the email address field so you can be contacted if you win. Winner will be selected at random. Winner has 48 hours to respond. If winner does not respond within 48 hours, a new winner will be selected at random. Giveaway entries are being accepted between June 3rd, 2014 through June 9th, 2014. Entries received after June 9th, 2014 at 11:59 pm EST, will not be considered. The number of eligible entries received determines the odds of winning. If you win, by accepting the prize, you are agreeing that Latinaish.com assumes no liability for damages of any kind. By entering your name below you are agreeing to these Official Rules. Void where prohibited by law.

Buena suerte / Good luck!

Disclosure: I did not receive any product or payment to run this giveaway. This giveaway is not an official FIFA World Cup 2014 giveaway. This giveaway is not an official Five Below giveaway. Both FIFA and Five Below retain rights to their own individual trademarks and I do not claim any official connection with either company. Items for giveaway were purchased by me. As always, all opinions are my own.

A Garden for la Virgen de Guadalupe

The garden before we fixed it up.

The garden before we fixed it up.

As a member of Lowe’s Creative Ideas Network I received gift cards from Lowe’s in order to purchase supplies to complete projects. All opinions are my own.

Many years ago my suegra brought a very large statue of the Virgen de Guadalupe into our household. At the time I wasn’t happy about it because it was extremely large and she expected us to display it in the middle of our small living room. We ended up putting the statue in a garden on the side of our house, and that’s where it’s been ever since.

Over the years Carlos and I both became fond of the statue, (although we’re happy with its outdoor location and don’t regret putting it there) and this year we decided we should give a little more care to the neglected garden we put her in.

virgin-garden-BEFORE-2

I spent hours at Lowe’s trying to decide what I wanted to plant in the garden. We knew we needed top soil, so that went onto the cart first, but then I took forever choosing flowers.

Roses seemed a logical choice because of the story of the Virgen de Guadalupe, but I was a little intimidated by the thought of caring for them. It’s been a couple months now since we planted the roses though, and I have to say, they really haven’t been difficult. If you’ve always wanted to plant roses but have been worried you’ll kill them, I recommend buying some and giving it a try.

Carlos says I have a “good hand” with the plants, (that’s a direct translation of “buena mano” in Spanish – which is like saying someone has a green thumb), but it isn’t true. I’m not a great gardener and I’ve had things die before – a lot of the time I think I just get lucky, but really, the roses haven’t been a challenge at all.

Besides the roses, I thought it would be nice to plant rosemary. I love the smell of rosemary and the way the herb looks – but planting the rosemary was also symbolic. During the Salvadoran civil war, there was a Catholic archbishop named Oscar Romero. He was an outspoken defender of the people and it ended up costing him his life. “Romero” is how you say “rosemary” in Spanish.

For added color I chose some heather and snapdragons. Finally! All done and ready to get to work, right? Not quite. As we were getting ready to head to the check-out, a big spiky plant caught my eye.

“This looks kind of like Flor de Izote,” I said, calling Carlos over. Carlos inspected it. “It is,” he said, “That’s Flor de Izote.”

Flor de Izote! The national flower of El Salvador.

Flor de Izote! The national flower of El Salvador.

I checked the tag on the plant, (carefully because the leaves are very sharp!) and it was labeled “Variegated Spanish Dagger.” A quick check of the internet via my smartphone, and I found that these most likely are the same plant, or at least are closely related. (Any botanists out there who can verify?)

Flor de Izote went onto the cart. Instead of planting the Flor de Izote directly in the ground, I thought it would be nice to have it in a pot. Luckily, I spotted these beautiful pots made in Mexico. We hurried out of Lowe’s before I bought enough plants to rival the U.S. Botanic Garden in Washington, D.C.

pots-at-lowes-for-gardening

Back at home, we unloaded the supplies and got down to work.

lowes-garden-supplies

pullingoutplants-garden

I don’t have any fancy step-by-step directions this month. We pulled everything out of the garden besides a large bush and the statue itself, then added some fresh top soil. I set the plants out, (still in their pots), to see how they looked in different locations. When I settled on the layout I liked, we dug the holes and planted them.

One thing I was still not satisfied with was the fact that you could see the ugly yellow gas line. Stacking some old cement patio pavers and putting the Flor de Izote on top helped, but Carlos ended up going back to Lowe’s and buying a white plastic lattice screen to help further disguise it.

virgin-garden-2

We’re really happy with how it turned out and we visit that side of the yard almost daily to check on things, water flowers if it hasn’t rained, (and sometimes fix things up. Our dog Chico has stepped on a few of the snapdragons and broken them. I also caught him trying to eat a rose one day.) If my suegra were here and she caught Chico in the garden, I can imagine her reaction and it makes me smile; she would chase him out of there, waving her hands as if to smack him, maybe with a chancla held high. She would almost certainly yell “¡Chhhhhht! Chucho condenado!” and then walk away muttering…”Ay, qué pecado…”

virgin-garden-3

Do you have a Virgen de Guadalupe garden? What did you plant in it?

Want more creative ideas?

Spring 14 Blogger Badge_Summer rectangle

 

Check out more from Lowe’s Creative Ideas Network by subscribing to their Creative Ideas Magazine and E-Newsletter, following them on Pinterest, and by seeing what the other Lowe’s Creative Ideas Network members are up to.

Brazilian Bon Bons (Brigadeiros)

brigadeiros-2

With the World Cup coming up, I’ve got my mind on Brazil – but more specifically, I can’t stop thinking about Brazilian food. I did some research (also known as looking at photos of food for several hours) and have come to a conclusion – my life needs more Brazilian food in it. During the World Cup, my cocina will become a cozinha, (you guys are pretty smart so I don’t have to tell you that’s Portuguese for “kitchen”, right?)

Since I have pretty much zero experience in Brazilian cuisine, I decided to start out with the easiest recipe I could find.

Brigadeiros are basically Brazilian bon bons, or maybe more accurately, truffles. From what I read, they are the most popular candy in Brazil and essential at children’s birthday parties.

brigadeiros-1

I love how mine turned out. They’re like little soccer balls (how perfect!) … And the ones with the little round sprinkles remind me of Huichol beaded art.

If you want to make a batch of brigadeiros, the recipe I used is on From Brazil To You.

Anyone want to join me in learning to make some Brazilian dishes during the World Cup? Leave a comment and let me know!

Gelatina de Mosaico (Mosaic Gelatin)

gelatina-de-mosaico-latinaish

A family potluck this past weekend with my side of the family seemed like the perfect opportunity to finally make my first attempt at “gelatina de mosaico” – A colorful gelatin dessert popular in Mexico and some other Latin American countries. When I told Carlos what I wanted to make, he asked, “Are you sure it isn’t going to be too weird for them?”

He didn’t believe me when I told him, although many gringos may not be familiar with “gelatina de mosaico” specifically, most older generation Americans are not strangers to creative Jell-O dishes, (and some may actually know this exact dish by the name “stained glass bars” or “mosaic dessert bars.”)

I pulled out this old Jell-O cookbook I have in the cabinet. When we moved to this house about 10 years ago, I found it in the kitchen cabinet and decided to keep it; In it are all manner of Jell-O dishes – many of which are much stranger than “gelatina de mosaico.”

joys-of-jello

Do the math: 1897 + 65 means this cookbook was printed in 1962.

Do the math: 1897 + 65 means this cookbook was printed in 1962.

Can I interest you in some shrimp Jell-O? How about some Jell-O with vegetables?

Can I interest you in some shrimp Jell-O? How about some Jell-O with vegetables?

Radishes? Cauliflower? Seems like nothing is off-limits in this Jell-O cookbook.

Radishes? Cauliflower? Seems like nothing is off-limits in this Jell-O cookbook.

South of the Border Salad. Hmmm. Should I try this one?

South of the Border Salad. Hmmm. Should I try this one?

These are called "Crown Jewel" desserts and are very similar to gelatina de mosaico.

These are called “Crown Jewel” desserts and are very similar to gelatina de mosaico.

Anyway, I ended up making the gelatina de mosaico and it turned out great. Everyone loved it, (and I saw a few people getting seconds!) … The original recipe is on the Jell-O website HERE, but here it is with my adapted step-by-step directions which include some tips to ensure it turns out right!

Gelatina de Mosaico

What you need:

5 1/2 cups boiling water
1 box JELL-O Strawberry Flavor Gelatin
1 box JELL-O Lime Flavor Gelatin
1 box JELL-O Orange Flavor Gelatin
1 box JELL-O Grape Flavor Gelatin
2 envelopes KNOX Unflavored Gelatin
1/2 cup cold water
1 can (14 oz.) sweetened condensed milk
Cooking spray

Directions:

A note before you begin: As fun as this dessert is when finished, I don’t recommend allowing children to help make it because there is a lot of pouring of boiling water. Also, you will want to make this the night before you want to eat it as it takes several hours to become solid.

1. Clean your fridge! Seriously, don’t skip this step. Make space because you’re going to need it to chill 4 different containers of Jell-O.

2. Put a large pot of water on to boil. (You don’t have to measure out the 5 1/2 cups right now. Just make sure you have more than that in the pot.)

3. While waiting for the water to boil, get your supplies ready. You need 4 large glass cereal bowls. (Whatever type of bowl you use, make sure it can handle boiling hot water.) Empty each packet of flavored Jell-O into a bowl – one flavor per bowl. Strawberry in one bowl. Orange in one bowl. Lime in one bowl. Grape in one bowl. (You don’t need the unflavored gelatin yet. Don’t open it now.)

4. You need 4 rectangular shaped medium-sized containers. (I used disposable cookie sheets but these were a bit larger than needed. I will use something smaller next time.) Spray each rectangular container with cooking spray and set them near the bowls.

5. Once the water is boiling, ladle one cup of the water into a large glass measuring cup. (Leave the rest of the pot boiling while you work.)

6. Carefully pour one cup of boiling water into the bowl containing the strawberry Jell-O powder. Mix about 30 seconds until dissolved. Pour into one of the rectangular containers and put in the refrigerator to chill.

7. Repeat step 6 with the lime, grape and orange flavors. When finished, you will have 4 rectangular containers of Jell-O chilling in the fridge.

8. Turn the heat off for the boiling water, but don’t dump the water out. You’ll need to turn it back on later.

9. Wash up the dishes and then wait at least one hour for the Jell-O to become solid.

10. Put the pot of water back on to boil.

11. Spray a glass or metal baking dish (about 9×13) with cooking spray.

12. Chop the colored Jell-O into pieces. You can make uniform squares or just chop it up randomly – however you want. Put the chopped up Jell-O pieces into the greased baking dish. Set in the fridge.

Note: If you have trouble getting the colored Jell-O out of the rectangular containers so you can chop it, try running a sharp knife around the edges before turning it upside down over a clean surface.

13. In a medium-sized bowl, sprinkle the contents of 2 unflavored gelatin packets over 1/2 cup cold water. Allow to sit for 1 minute.

14. Ladle 1 and 1/2 cups boiling water into the large glass measuring cup. Pour the 1 and 1/2 cups boiling water into the medium-sized bowl of unflavored gelatin. Stir. Add the sweetened condensed milk. Mix well and allow to cool.

Note: If you are too impatient and don’t let it cool enough, your red-colored Jell-O will stain the white Jell-O slightly pink in the next step, which is what happened to mine. It’s still pretty, but most people aim to keep the sweetened condensed milk Jell-O mixture white.

15. Remove the pan of chopped up colored Jell-O from the refrigerator. Pour the sweetened condensed milk Jell-O mixture over the colored Jell-O. You can gently mix this a little bit to distribute the colors to your liking.

16. Put the pan back in the fridge to chill. This will take a couple hours – I left mine in overnight.

17. Once your mosaic gelatin is solid, run a knife along the sides to loosen it up, and then turn it upside down over a clean surface. Cut into bar shapes and place on a serving dish or back in the glass baking dish. Serve or keep refrigerated until ready to serve.

mosaic-jello-latinaish

Lluvia de Peces

Image source: Trevor Huxham

Image source: Trevor Huxham

Today is Spanish Friday so this post is in Spanish. If you participated in Spanish Friday on your own blog, leave your link in comments. Scroll down for English translation!

Hay un fenómeno conocido como la “Lluvia de Peces”, que ocurre una vez o dos veces al año en el pequeño pueblo de Yoro, Honduras. Cientos de pequeños peces aún vivos se caen del cielo durante grandes tormentas usualmente en mayo o junio.

En la década de 1970, un equipo de National Geographic fue testigo del evento, pero algunos siguen siendo escépticos. ¿Crees tú en la “Lluvia de Peces”?

Aquí hay un video de 2012 de un hombre hondureño muestrando los peces. (¡Nunca me di cuenta de que los hondureños hablan tan parecida a los salvadoreños!)

[ENGLISH TRANSLATION]

There’s a phenomenon known as the “Lluvia de Peces” (Rain of Fish) which happens once or twice a year in the small town of Yoro, Honduras. Hundreds of small, still-living fish fall from the sky during big storms usually in May or June.

In the 1970s, a National Geographic team witnessed the event but some remain skeptical. Do you believe in the “Lluvia de Peces”?

Here’s a 2012 video from a Honduran man that shows the fish. (I never realized Hondurans speak so similar to Salvadorans!)

I’m a madrina! (and you can be too)

quinces-mx

The other day I received a message from my amiga Denisse Montalvan over at The Orphaned Earring, letting me know that she is once again accepting donations to give a quinceañera to the orphan girls in Mexico and Guatemala who are coming of age. This is something a little extra she does for these girls, because her organization supports many orphaned children, both boys and girls, in various Latin American countries throughout the year with food, fun activities, and more.

This cause is really close to my heart, and there’s a sort of ugly truth behind my reason. One thing Denisse pointed out has really stuck in my mind, and that is the fact that there are sick people out there who lure teenage girls to run away with promises of a better life. A girl with unfulfilled wishes may be especially vulnerable to falling victim. We need these girls to know that they are loved and make sure they feel special on their special day. They are no less deserving of having their special day than any other girl in Latin America, (and Denisse tells me they are all such good girls – super kind, helpful with the younger children, and they do well in school.)

So, when I received the email from Denisse the other day, I asked Carlos if we could donate a sum of money again this year and he not only agreed, but told me to double it. It wasn’t a huge sum of money, but Denisse makes the money go far – you’ll be amazed with what she can do on a small budget (Just $30 a month feeds about 60 children daily for a month in Guatemala! That’s one fast food meal for a family of four in the U.S.!) and every little bit helps, so if you want to be a madrina or padrino too, even if you can only give a few dollars, please do – it could make all the difference in the world in their lives.

Details from Denisse:

quinces-guatemala

Guatemala girls: The celebration will be held Sunday, August 17th. Thankfully our three beautiful girls already have quinceañera dresses that were donated for last year’s quinceañera celebration. We just need to raise money for the party and gifts for the girls!

Mexico girls: To our surprise, the girls in Tijuana want to do a history tour in D.F. Mexico. They’ve read about the history of their country and dream of traveling to visit the museums and historical sites in D.F. Instead of spending money on a party, they would like help with plane tickets. Once in D.F. we would find a church or friends to allow them to stay with them.

Become a quinceañera madrina o padrino (godmother or godfather) and help raise money for celebrations for 4 girls in Mexico and 3 girls in Guatemala. This is how you can help!

• Donate using The Orphaned Earring Paypal Link or send your donation to donation@theorphanedearring.com

• Help meet our goal by contributing to the #QuinceDreams Fundly campaign and encourage your family and friends to #DoGood by donating any amount. Simply click here: https://fundly.com/quincedreams

• You can also become a monthly supporter to help us continue to bring smiles to over 300 children! Become a monthly donor. Any amount helps! Click on this Paypal Link, enter the amount you want to donate in the amount box and click on the recurring monthly payment.

It might be ambitious of The Orphaned Earring to think they can make all their orphaned children dreams come true, but with your support I know nothing is impossible!

¡Ya tengo mi álbum para la Copa Mundial!

panini-album-1

Today is Spanish Friday so this post is in Spanish. If you participated in Spanish Friday on your own blog, leave your link in comments. Scroll down for English translation!

¡Ya tenemos nuestro álbum oficial Panini para la Copa Mundial Brasil 2014! Si no sabes que es, es un álbum que uno puede llenar con calcomanías de los jugadores. Compramos el álbum por $2 y las paquetes de calcomanías $1 cada uno. Cada paquete contiene 7 calcomanías. A veces uno tiene dobles y puede intercambiar con otros para conseguir las que se necesita.

El álbum venía ya con unas calcomanías gratis, ¡y el mío venía con Chicharito!

chicharito-sticker

Me encanta el álbum por muchas razones, pero una de las razones es porque es multilingüe.

panini-album-2

El otro día Carlos llegaba a casa con diez paquetes. Usualmente toda la familia se divierte en poner las calcomanías en el álbum pero Carlos y yo tuvimos un desacuerdo sobre el mejor método de hacerlo.

panini-stickers

Yo dije que sería mejor si primero ordenamos las calcomanías por equipo, pero Carlos dijo mejor vamos página por página en el álbum, encontrando las calcomanías como necesitábamos. Terminamos haciendolo de la manera que Carlos quería y tuvimos que volver varias veces para las calcomanías olvidadas.

La próxima vez tratamos a mi manera!

¿Cuál es tu método para llenar tu álbum?

[ENGLISH TRANSLATION]

We have our official Panini album for World Cup Brazil 2014! If you don’t know what that is, it’s an album that one can fill with stickers of the soccer players. We bought the album for $2 and the sticker packets for $1 each. Each packet contains 7 stickers. Sometimes one gets doubles and they can trade them with other people to get the stickers they need.

The album came with a few free stickers, and mine came with Chicharito!

I love the album for a lot of reasons, but one of the reasons is because it’s multilingual.

The other day Carlos came home with ten packets. Usually the whole family has fun putting the stickers in the album but Carlos and I had a disagreement regarding the best method to do this.

I said it would be best if we first organized the stickers by team, but Carlos said it’s better if we go page-by-page in the album, finding the stickers we need along the way. We ended up doing it the way Carlos wanted, and we had to go back several times for stickers that had been overlooked.

Next time we do it my way!

What method do you use to fill your album?

Note: I am not an official sponsor or partner of the 2014 FIFA World Cup Brazil™. Any mention of the 2014 FIFA World Cup Brazil™ was editorial in nature and should not be interpreted as an endorsement on their part of myself, my opinions, or this website. I am just a soccer fan sharing with other soccer fans. All opinions are my own.

Mercado de Pulgas

jerseys-fleamarket

Today is Spanish Friday so this post is in Spanish. If you participated in Spanish Friday on your own blog, leave your link in comments. Scroll down for English translation!

El fin de semana pasado, Carlos y yo fuimos al mercado de pulgas, (también conocida como “el mercadillo” pero todos los salvadoreños y mexicanos que conozco aquí en los Estados Unidos le llaman “mercado de pulgas” o simplemente “las pulgas” porque en inglés se llama “flea market.”)

Lo que me gusta de este mercado de pulgas en particular es que hay gente latina vendiendo cosas que me encantan. Claro que saque unas fotos para enseñarles.

En la foto en la parte arriba de esta entrada pueden ver que venden camisetas de fútbol. Este día no tuvieron las camisetas que estabamos buscando, entonces fuimos a una tienda – pero comparto sobre la tienda en otra entrada. Ni modo, habian otras cosas sobre el fútbol que me gustaron.

balls-fleamarket

keychains

shoekeychain

Pero comprando me daba sed, entonces, fuimos al camión de comida por una horchata bien heladita.

foodtruck-fleamarket

duritos-fleamarket

Ver la comida rica me recordó que tenía que comprar la comida por la semana. No tienen todo lo que necesito en el mercadillo, pero tienen buenos precios en frutas y verduras.

limes-fleamarket

mangos-fleamarket

¿Tienes un mercadillo o “mercado de pulgas” cerca de ti? ¿Qué te gusta comprar en tu mercadillo?

[ENGLISH TRANSLATION]

This past weekend, Carlos and I went to the “mercado de pulgas”, (also known as “el mercadillo” but all the Salvadorans and Mexicans I know here in the United States call it “mercado de pulgas” or simply “las pulgas” because in English it’s called “flea market.”)

The thing I like about this flea market in particular is that there are Latino vendors selling things I love. Of course I took some photos to show you.

In the photo at the top of this post you can see they sell soccer jerseys. That day they didn’t have the jerseys we were looking for, so we went to a store – but I’ll share about the store in another post. Anyway, there were other soccer things I liked.

Shopping made me thirsty, so we went to the food truck for a nice, cold horchata.

Seeing the delicious food reminded me that I needed to buy groceries for the week. They don’t have everything I need at the flea market, but they have good prices on fruits and vegetables.

Do you have a flea market near you? What do you like to buy there?