Elena Ruz Sandwich

Elena Ruz Sandwich

Quite a few years ago I went to Miami and had my first Cuban Sandwich which I fell in love with. Upon arriving home eventually a craving hit but Cuban Sandwiches are hard to come by this far north. I researched recipes and while doing so, I stumbled upon a different kind of Cuban sandwich called the “Elena Ruz” and an interesting story about how it came to be.

According to Wikipedia, Elena Ruz was a young society debutante in 1930’s Cuba who would stop at a popular Havana restaurant called El Carmelo. Each time Elena visited the restaurant she requested they make her something that they didn’t have on the menu – a sandwich to her specifications prepared on medianoche bread with cream cheese, strawberry jam, and thin slices of turkey breast. Eventually El Carmelo put the sandwich on the menu, calling it, por supuesto, the Elena Ruz.

For some reason the odd combination seemed appealing to me, so I tried the sandwich, using King’s Hawaiian Rolls as a substitute for medianoche bread, (which I’ve never seen sold around here.) This Cuban sandwich also became a favorite of mine. If you want to give it a try, here’s how I make it.

Elena Ruz Sandwich

You need:

sliced turkey
cream cheese
strawberry jelly
King’s Hawaiian Rolls
butter

Directions:

1. Slice Hawaiian rolls open. Spread cream cheese on the bottom half and strawberry jelly on the top half.
2. Put a few slices of turkey on top of the cream cheese and close the sandwich.
3. Grease a non-stick skillet or griddle with a little butter over medium heat. Toast the sandwich on one side, applying gentle pressure with a spatula. Flip and do the same to the other side.
4. Serve warm!

Free Phone Calls to Latin America!

ByFrh6rCcAEH-9c

Disclosure: Latinaish.com has partnered with Cricket Wireless as a 2014 Blog Ambassador. All opinions are my own.

Just wanted to let you all know, Cricket Wireless is celebrating Hispanic Heritage Month by inviting you to their stores to make a free phone call to amigos or familia in Mexico, Argentina, Colombia, Dominican Republic, Paraguay, Peru, Spain and Venezuela from October 1st to October 3rd. Check with your local Cricket location to see if they’re participating!

For more from Cricket Wireless ambassadors, follow the #VidaConCricket hashtag and @MiCricket on Twitter.

Better Together (Mejor Juntos)

nescafe-coffeemate

This post is sponsored by Nescafé. Product for review has been received as well as compensation for my time. As always, all opinions are my own.

Some things are just better together – pupusas and curtido, churros and chocolate, arroz con pollo – and Carlos feels the same way about creamer and coffee.

Carlos wakes up before the sun rises to go to work each morning and he doesn’t always have time to make his coffee the way he likes it, with plenty of vanilla creamer and a few spoons of sugar. Problem solved with Nescafé’s new 2-in-1 product which combines their instant coffee with Nestlé Coffee-mate!

You just mix 2 tablespoons of the powder with hot water and ¡Ya está! – Carlos’s perfect cup of coffee.

I used to drink my coffee like Carlos but over a year or two ago I made the transition to black coffee. Nevertheless I gave the Nescafé with Coffee-mate a try and it was really creamy with the perfect amount of sweetness. The French Vanilla is the favorite at our house – Carlos, our teenage boys and I all unanimously agreed it’s the best, but the Hazelnut is a close second. If you prefer unflavored creamer there’s a third option called “Original.”

Want to give it a try? Check out the giveaway below!

—-Giveaway closed. Congratulations, Angela.—-

GIVEAWAY DETAILS

Prize description: One lucky winner will receive a two week supply of the new Nescafé & Coffee-mate products.

How to enter: Just head over to Twitter and tweet about other foods that go “better together” (peanut butter and jelly, for example!) using the #NescaféCoffeemate hashtag. Once you have tweeted, come back here and leave the direct URL link to your tweet in comments below. (Please read official rules below before entering.)

Official Rules: No purchase necessary. You must be 18 years of age or older to enter. You must be able to provide a U.S. address for prize shipment. Your name and address will only be shared with the PR agency responsible for prize fulfillment for that purpose. Please no P.O. Boxes. One entry per household. Make sure that you enter a valid email address in the email address field so you can be contacted if you win. Winner will be selected at random. Winner has 24 hours to respond. If winner does not respond within 24 hours, a new winner will be selected at random. Giveaway entries are being accepted between September 29th, 2014 through October 1st, 2014. Entries received after October 1st, 2014 at 11:59 pm EST, will not be considered. The number of eligible entries received determines the odds of winning. If you win, by accepting the prize, you are agreeing that Latinaish.com assumes no liability for damages of any kind. By entering your name below you are agreeing to these Official Rules. Void where prohibited by law.

Buena suerte / Good luck!

Silbar La Vieja

Today is Spanish Friday so this post is in Spanish. If you participated in Spanish Friday on your own blog, leave your link in comments. Scroll down for English translation!

Mirando “Domingo Para Todos” Carlos empezó a reír cuando gente en la audiencia estaban silbando. El silbido fue muy distino y de tres latidos – dos cortos y uno un poco más largo. Como “¡Fi-Fi Ffuuu!”

“¿Qué significa este silbido?” pregunté yo.

Carlos me explicó que este silbido se llama “la vieja” y en El Salvador es igual a decir “tu madre.” (O sea, es un insulto.) El silbido es muy utilizado en los estadios por insultar al árbitro cuando él hace una mala decisión, o si tienes la necesidad de insultar a alguien que está lejos. Si uno está manejando un carro y quiere utilizar el silbido con otro conductor, también se puede hacer “la vieja” con la bocina.

Carlos aceptó gentilmente a dar una demostración.

Parece una habilidad útil. Tal vez debería empezar a usar el silbido con gente que me enojan si no son salvadoreños. Silbar “la vieja” me ofrece la oportunidad de expresar lo que estoy pensando y la otra persona sólo pensará que estoy loca. Ningún daño hecho!

(Image source: Steven Depolo)

[ENGLISH TRANSLATION]

While watching “Domingo Para Todos” Carlos started to laugh when people in the audience were whistling. The whistle was very distinctive and had three beats – two short beats, followed by one a little bit longer. Like, “Sss-Sss Srrr!”

“What does that whistle mean?” I asked.

Carlos explained to me that the whistle is called “la vieja” [the old lady] and in El Salvador it’s the same as saying “tu madre” [your mother/yo mama]… In other words, it’s an insult. The whistle is very useful in soccer stadiums to insult the referee when he makes a bad call, or if you need to insult someone from a distance. If you’re driving in a car and want to make use of the whistle when angry with another driver, you can even imitate the sound with your car horn.

Carlos graciously agreed to give a demonstration.

Seems like a useful skill. Maybe I should start using the whistle with non-Salvadorans who make me angry. Whistling “la vieja” offers me the opportunity to express what I’m thinking and the other person will only think that I’m crazy. No harm done!

(Image source: Steven Depolo)

SUN BELT EXPRESS – immigration, humor and corazón

Screen Shot 2014-09-17 at 4.31.07 PM

When I was contacted two years ago by producer Evan Buxbaum about his script for SUN BELT EXPRESS, I was hesitant. He wanted to make a film about undocumented immigrants that “could find some of the humor and light, in what is typically a very dark subject.” I asked myself, is that possible? Can one mix humor and such a serious topic?

In the end I agreed to be a beta-reader because Evan seemed very sincere and I thought it was wise of him to verify authenticity in the dialogue and seek opinions of those close to the topic at hand.

I read his script in its entirety and ended up loving it. Evan thanked me for the feedback and I hadn’t really thought much about his project since then, but this week Evan contacted me again – the film has been completed and will be premiering in the U.S. this October. (Check www.sunbeltexpressmovie.com for locations and dates.)

Today I had the opportunity to watch the full-length finished film and found it very much worth sharing with all of you. My review is below, but in short, I encourage you all to support the film and go see it if you’re able to. I don’t think you’ll be disappointed.

(Full disclosure: As stated, I was a beta-reader for the SUN BELT EXPRESS script and as such you can see my name in the film credits under general “thanks”, however this review reflects only my honest opinion.)

Review – SUN BELT EXPRESS

Allen King (Tate Donovan) is a divorced Ethics professor in southern Arizona who, accused of plagiarism and fired, is forced to commute daily to his new teaching job across the border in Mexico. The money he makes isn’t enough to keep up with his own bills or car maintenance, let alone meet the financial demands of his ex-wife (Rachel Harris) or pay his teenage daughter’s private school tuition. To supplement his income, Allen gets wrapped up in smuggling Mexican immigrants across the border in the trunk of his beat up 1972 Volvo.

Things get complicated when his teenage daughter (India Ennenga) mistakenly thinks her father is doing something altruistic and unexpectedly tags along for the ride. Add in a pregnant ex-girlfriend (Ana de la Reguera), three Mexican men in the trunk, two corrupt U.S. Border Patrol agents, and an overheated car that breaks down at the worst possible moment, and you have a situation that would seem to be no laughing matter – but that’s where you’d be wrong.

Mexicans have a dicho – “Al mal tiempo, buena cara” – which means put on a good face during bad times. Be positive; it’s an attitude shared by many Latin Americans. And while most films on immigration show the heartbreaking reality, the difficult choices made, the perilous journey – SUN BELT EXPRESS is a rare exploration into the humor of this mostly solemn situation.

Talk long enough to a person who immigrated illegally to the United States – more often than not, they will have a funny story or two to tell about their journey. My own husband has told me stories about a guy who accompanied him and carried a bottle of Pepto-Bismol like a hip flask which he regularly took sips from “to help with his nerves.” During another part of his journey, he wasn’t able to turn off a broken sink in a motel bathroom and chaos ensued.

For me, the brilliance of the film SUN BELT EXPRESS is found in moments like this. The dialogue between “passengers” Rafi and Miguel in the trunk is the main highlight. Rafi (Oscar Avila), who is somewhat fat, makes a stressful situation even more stressful for Miguel (Arturo Castro), who happens to be claustrophobic. If lack of space wasn’t enough of a problem, Rafi is quite generous with stories about all the adventures he’s had trying to cross the border before, although he’s only been caught “cinco, seis veces…o lo mucho siete.” The chemistry between these two actors is fantastic, and the friendship that blooms between them on screen made me smile as much as the well-acted humorous lines which are never crass but full of corazón.

SUN BELT EXPRESS contains plenty of entertainment in the form of humor, but it’s well-balanced by a bigger message. Serious themes including morality and political corruption are an essential part of the plot but the film never comes across as preachy. In the end, the deeply flawed protagonist redeems himself and the film succeeds at traversing the difficult border between heartfelt humor and hurtful ridicule when dealing with extremely sensitive subject matter. SUN BELT EXPRESS is a daring, fresh take on the immigration journey which is just as likely to spark important conversation as it is laughter.

Real Amas de Casa de Soyapango (y otros programas que quiero ver)

Image adapted from photo by Christian Dory/Wikipedia

Image adapted from photo by Christian Dory/Wikipedia

Today is Spanish Friday so this post is in Spanish. If you participated in Spanish Friday on your own blog, leave your link in comments. Scroll down for English translation!

Cuando compartí en Facebook la noticia de que va a salir un programa que se llama “Acapulco Shore” (basado en el famoso programa “Jersey Shore”), un amigo mío que se llama Jaime me dijo, sería mejor si hicieran un programa “Real Amas de Casa de Soyapango” (basado en el programa “Real Housewives of Orange County.”)

No soy fan de muchos programas de televisión, pero si tuvieran un “toque” salvadoreño, yo estaría mucho más interesada en verlos, entonces, se me occurió la idea de hacer esta lista.

Programas Populares (si los hubieran realizado en El Salvador)

En vez de Real Housewives of Orange County – Real Amas de Casa de Soyapango
En vez de Jersey Shore – La Libertad Shore
En vez de Law & Order: SVU – Ley & Orden: PNC
En vez de Iron Chef – La Mejor Pupusera
En vez de American Idol – Idol Salvadoreño (con jueces Álvaro Torres, Mr. Pelón 503 y Allison Iraheta)
En vez de America’s Got Talent – El Salvador Tiene Talento (con jueces Cocolito, La Tenchis, y Cipitío)
En vez de Keeping Up with the Kardashians – Mantenerse al Tanto con Los Pomas
En vez de Deadliest Catch – Los Pescadores Futbolistas
En vez de 19 Kids and Counting – 19 Primos y Contando
En vez de Pawn Stars – Mercado Central
En vez de Pit Bulls and Parolees – Chuchos Aguacateros y Mareros
En vez de Mad Money – Locas Remesas
En vez de America’s Secret Slang – Caliche
En vez de What Would You Do? – ¿Qué Harías Vos?
En vez de Ice Road Truckers – Microbúseros

[ENGLISH TRANSLATION]

When I shared on Facebook that a T.V. show called “Acapulco Shore” (based on the famous “Jersey Shore”) would be coming out, a friend of mine named Jaime commented that it would be better if they made a show called “Real Amas de Casa de Soyapango” (based on the show “Real Housewives of Orange County.”)

I’m not a fan of many T.V. shows but if they had a Salvadoran “twist”, I would be much more interested in watching them, so it occurred to me to make this list.

Popular T.V. programs (if they had been made in El Salvador)

Instead of Real Housewives of Orange County – Real Amas de Casa de Soyapango
Instead of Jersey Shore – La Libertad Shore
Instead of Law & Order: SVU – Ley & Orden: PNC
Instead of Iron Chef – La Mejor Pupusera
Instead of American Idol – Idol Salvadoreño (with judges Álvaro Torres, Mr. Pelón 503 y Allison Iraheta)
Instead of America’s Got Talent – El Salvador Tiene Talento (with judges Cocolito, La Tenchis, y Cipitío)
Instead of Keeping Up with the Kardashians – Mantenerse al Tanto con Los Pomas
Instead of Deadliest Catch – Los Pescadores Futbolistas
Instead of 19 Kids and Counting – 19 Primos y Contando
Instead of Pawn Stars – Mercado Central
Instead of Pit Bulls and Parolees – Chuchos Aguacateros y Mareros
Instead of Mad Money – Locas Remesas
Instead of America’s Secret Slang – Caliche
Instead of What Would You Do? – ¿Qué Harías Vos?
Instead of Ice Road Truckers – Microbúseros

Recycled Soda Can Luminary

can-lantern-finished-project

As a member of Lowe’s Creative Ideas Network I received gift cards from Lowe’s in order to purchase supplies to complete projects. All opinions are my own.

September is a beautiful time of year to be outside at all hours. If you have a nice patio, it’s the perfect season to have an evening dinner party with friends or familia – but what’s a patio dinner party without a little mood lighting? Luminaries hung on a string or from trees can be so pretty. Here’s a method for making little lanterns out of recycled soda cans.

Do-it-Yourself Recycled Soda Can Luminary

What you need:

empty soda cans
x-acto knife
paper towels
screwdriver
string or wire
tealights (I highly recommend battery-operated tealights to ensure there’s no fire hazard)

Note: I do not consider this a safe craft for kids. The x-acto knife is obviously sharp but so is the soda can once it’s cut. Please be very careful.

Directions:

can-project-cans

1. Fill empty soda cans a little more than 3/4 of the way with water. Place in the freezer for a few hours, until water inside has frozen. Do not leave any longer than necessary as the water will expand and the can will bust and become unusable.

can-project-fill-w-water

2. Take the can out of the freezer and place on top of a few paper towels. Being extremely careful, use the x-acto knife to cut slits in the can as shown. The lines must be elongated ‘S’ shapes. Do not cut straight lines or it won’t turn out right. The more slits you make, the more intricate the design will be. You need at least 8.

can-project-S-shape-cuts

3. Use warm water to melt the ice inside the soda can, (or allow to melt in the sink.) Gently shake dry.

4. Insert the screwdriver into the inside of the can and use it to push the strips outward. Gently push down on the top of the can to help push them out. Take your time and work at the strips until they’re rounded and look nice.

can-project-push-down

can-project-round-it-out

can-project-top-view

5. Pull the tab of the soda can up, being careful not to snap it off. Tie a string or bit of wire to it as a hanger or run a length of string through several lanterns to hang.

6. Being careful not to cut your fingers, insert a tealight inside. (Battery operated highly recommended.)

can-project-with-battery-light

soda-can-lantern

Want more creative ideas?

Fall-14-Blogger-Badge-200x200

 

Check out more from Lowe’s Creative Ideas Network by subscribing to their Creative Ideas Magazine and E-Newsletter, following them on Pinterest and by seeing what the other Lowe’s Creative Ideas Network members are up to.

Si buscas inspiración, ¡ven y visita nuestra página de Facebook en español Lowe’s Ideas Creativas!