When Your Hijo is American…

allstate-commercial

While watching a game today, I discovered another company who made a great commercial worth sharing. It’s one of the “mala suerte” Allstate commercials, and in it, a Mexican father and his Mexican-American son are driving to the soccer stadium to go see a game… I don’t want to spoil it by giving too much away, so just check it out! Well done, Allstate!

(I actually wrote about this exact topic during the last World Cup. See the post HERE.)

An Open Letter to Mr. Clegg, Who Hates American Soccer Fans

Dear Mr. Jonathan Clegg,

There are posers, wannabes and fakes in every group of fans, regardless of the sport – but in your Wall Street Journal article “Why I Hate American Soccer Fans”, you made some pretty harsh judgements. I tried to move on with my day after reading it, but I’ll admit, you got me a bit riled. (So congratulations to you if you’re trolling. Well done, sir.) However, on the off chance that you were sincere in your ridiculous remarks and petty complaints, I would like to set the record straight on a few things.

You want to know why some Americans refer to the sport as “fútbol” instead of “soccer” – I shall explain. The United States is a very multicultural country, and many of us watch our “fútbol” on Spanish-language channels; some even prefer the lively commentary in Spanish, have grown accustomed to it – it’s part of the sport for those who haven’t known it any other way. Some of us even come from Spanish-speaking households, or perhaps watch the game with Spanish-speaking friends. You know, it’s funny, a Brit complaining about Americans calling it “fútbol”, when the more common complaint from our friends across the pond is, “Why do you call it soccer? It’s football!” … Well, you got your wish, it’s just that we decided to say it in Spanish. What seems to be the problema?

Then you complain that some of us call the field a ‘pitch’, the game a ‘match’, and the jersey a ‘kit.’ Although you have assumed otherwise, most people I know don’t do this to be pretentious, but because if we want to watch a game in English, it’s often a British commentator using those British terms. Is it that difficult to understand that when one is a soccer fan in the United States, they inevitably find themselves rubbing elbows literally and linguistically with people who aren’t Americans and thus pick these things up? … But you know what? It’s fine. You can have your pitches, matches and kits back, just kindly return all the Americanisms that have somehow made their way overseas. Oh! And please refrain from watching our Hollywood movies, those are ours. No one else can watch them.

On a related note, you complained about our obsession with ‘tifo’ – Yet, if I’m not mistaken, ‘tifo’ are of Italian origin, so would you kindly tell England and all the other countries displaying them at games to knock it off? Why can’t they come up with their own traditions? While we’re at it, everyone in the world except China must stop setting off fireworks, (with it being a Chinese invention and all.) I’m sure we can come up with some other cool way to celebrate things.

On the topic of these American fans you so detest wearing soccer scarves on hot days – This is not a phenomenon unique to soccer and it does not automatically guarantee you have spotted a “poser.” Americans do all kinds of crazy weather/fashion related things. Have you not seen girls on college campuses wearing furry UGG boots year round? Have you never witnessed shirtless men with painted chests in bone-chilling cold supporting their American football team at the stadium? I also find this particular complaint kind of hilarious given that England’s national team has been practicing while wearing extra layers, including hats and gloves so they can prepare for Brazil’s heat. Maybe you guys would like to borrow some of our scarves since you don’t want us wearing them anymore?

I think the thing that made me most insane about your diatribe was that after all these complaints about Americans pilfering soccer traditions from other countries and telling us how unimaginative we are – you then dove headfirst into telling us how stupid our own unique soccer traditions seem to you. Which one is it, Mr. Clegg? You can’t have it both ways.

As for Clint Dempsey’s nickname, “Deuce” – That’s his rap name, I’m not even kidding, and fans didn’t give it to him. Look it up. (He’s actually really good. Can Rooney rap? Didn’t think so.)

To close, I would just like to remind you, Mr. Clegg, that this nation is built on a foundation of mixed traditions, languages, and adaptations from all the beautiful cultures that make us who we are – I don’t see why you would expect our growing love of soccer to be any different.

See you at the World Cup, amigo.

Tracy López
American soccer fan, like it or not

No Hay Nada En El Fridge

lafamilia

Today is Spanish Friday so this post is in Spanish. If you participated in Spanish Friday on your own blog, leave your link in comments. Scroll down for English translation!

Ni sé cómo encontré esta telenovela educativa que se llama “Long Live La Familia”, pero me alegro de haberla encontrado. Es casi 30 minutos de duración y un poco cursi, pero yo miré todo el episodio “No Hay Nada En El Fridge” y hay mucho que me encanta: La mezcla de idiomas, las interacciones entre las diferentes generaciones, los calcetines con chanclas … Mírala y dime lo que te gustó. (Puede saltar a 3:40 en el video, que es cuando comienza la telenovela.)

[ENGLISH TRANSLATION]

I’m not even sure how I stumbled upon this educational telenovela called “Long Live La Familia”, but I’m glad I did. It’s almost 30 minutes long and a little cheesy, but I watched the whole episode of “No Hay Nada En El Fridge” and there’s so much I love about this video: The mix of languages, the interactions between different generations, the socks with chanclas… Watch and tell me what you liked. (You can skip to 3:40 in the video, that’s when the actual telenovela starts.)

Pão de Queijo: Brazilian Recipe Attempt #2

brazilian-cheese-rolls

So, last week I made brigadeiros and announced that I would be trying as many Brazilian recipes as I could over the next couple months in honor of the 2014 World Cup’s host country. Since I woke up this morning craving something savory for breakfast instead of the cookies I’ve been eating with coffee lately, I decided it was time to attempt my second Brazilian recipe.

Pão de queijo (cheese bread) is exactly what you think it is. These little rolls are best eaten hot right out of the oven, (at least that’s how I liked them.) The recipe I tried, recommended eating them with sweet spreads which sounded weird to me at first, but I ate a few with Nutella and they were really good like that. Bonus: If you’re avoiding gluten, these are gluten-free since they use tapioca flour. This was the first time I made anything with tapioca flour, but I loved the chewy texture it gave the inside of these rolls so much that I would love to use it again in other recipes.

brazilian-cheese-rolls-2

Thankfully I froze the majority of the rolls so I didn’t eat them all day long, and now I have enough to accompany two future dinners. Carlos hasn’t had a chance to try these yet, but my boys both liked them.

The recipe I used for my pão de queijo is over on The Other Side of the Tortilla if you want to try it yourself!

USA! USA! USA! Giveaway!

usa-giveaway

So, the other day I stopped at a store we have here on the east coast called “Five Below.” Five Below is like the most awesome dollar store ever and is targeted to teenagers. Everything at “Five Below” is five dollars or less, (¡obvio!) … Anyway, I stopped in the other day and was so psyched to see they had a big soccer section set up near the sports equipment in honor of the upcoming tournaments. Fútbolmania seems to finally be hitting the United States!

Not only did they have Panini album stickers, (of which I bought a ridiculous amount even though I keep saying I’m going to stop buying them), they had soccer balls, T-shirts, stickers, magnets, lanyards, sunglasses, cellphone cases, scarves and all kinds of things for the U.S. team and others.

five-below-world-cup

So, here’s the deal, I bought a few things for a giveaway because I want to encourage everyone to cheer on the U.S. team. Many of us have favorite teams besides the U.S. team, whether we have roots or some sort of connection to another country outside the U.S., or a favorite player who isn’t from the United States, or maybe we just like the playing style of a particular team — Go ahead and cheer that favorite team on too, but don’t forget to show support for the U.S. team. Like I said, it seems like fútbolmania could catch on here, and as soccer fans, that’s super exciting. Let’s do our part to show the U.S. team support and get others excited about the sport. Are you in?

===========GIVEAWAY CLOSED==============
Congratulations to: Sarah Quezada!
==========================================

GIVEAWAY DETAILS

Prize description: One lucky winner will receive the items pictured in the photo at the very top of this post: 1 USA soccer ball (which may arrive deflated for shipping purposes), 1 USA soccer magnet, 1 USA soccer decal, and 1 USA soccer lanyard.

Approximate value: $10

- How to Enter -

Mandatory entry: Just leave a comment below telling me which American soccer player you like best. (The soccer player doesn’t have to be on the U.S. roster for the 2014 FIFA World Cup. Please feel free to name a player from a U.S. Major League Soccer team or U.S. Women’s Soccer team. (Please read official rules below before entering.)

Optional extra entry opportunities: Once you have completed the mandatory entry, you can do as many of the following for extra entries in any order you wish:

Follow Latinaish on Twitter, and leave a separate comment here with your Twitter name.

“Like” the Latinaish Facebook page, and leave a separate comment here saying that you did.

• Subscribe to Latinaish.com in the sidebar on the right where it says “Free Delivery” – either via email through WordPress.com where it says “Sign me up!” or through Bloglovin, and leave a separate comment here saying that you did.

Official Rules: No purchase necessary. You must be 18 years of age or older to enter. You must be able to provide a U.S. address for prize shipment. Your name and address will not be shared with any third party. Please no P.O. Boxes. One entry per household. Make sure that you enter a valid email address in the email address field so you can be contacted if you win. Winner will be selected at random. Winner has 48 hours to respond. If winner does not respond within 48 hours, a new winner will be selected at random. Giveaway entries are being accepted between June 3rd, 2014 through June 9th, 2014. Entries received after June 9th, 2014 at 11:59 pm EST, will not be considered. The number of eligible entries received determines the odds of winning. If you win, by accepting the prize, you are agreeing that Latinaish.com assumes no liability for damages of any kind. By entering your name below you are agreeing to these Official Rules. Void where prohibited by law.

Buena suerte / Good luck!

Disclosure: I did not receive any product or payment to run this giveaway. This giveaway is not an official FIFA World Cup 2014 giveaway. This giveaway is not an official Five Below giveaway. Both FIFA and Five Below retain rights to their own individual trademarks and I do not claim any official connection with either company. Items for giveaway were purchased by me. As always, all opinions are my own.

Brazilian Bon Bons (Brigadeiros)

brigadeiros-2

With the World Cup coming up, I’ve got my mind on Brazil – but more specifically, I can’t stop thinking about Brazilian food. I did some research (also known as looking at photos of food for several hours) and have come to a conclusion – my life needs more Brazilian food in it. During the World Cup, my cocina will become a cozinha, (you guys are pretty smart so I don’t have to tell you that’s Portuguese for “kitchen”, right?)

Since I have pretty much zero experience in Brazilian cuisine, I decided to start out with the easiest recipe I could find.

Brigadeiros are basically Brazilian bon bons, or maybe more accurately, truffles. From what I read, they are the most popular candy in Brazil and essential at children’s birthday parties.

brigadeiros-1

I love how mine turned out. They’re like little soccer balls (how perfect!) … And the ones with the little round sprinkles remind me of Huichol beaded art.

If you want to make a batch of brigadeiros, the recipe I used is on From Brazil To You.

Anyone want to join me in learning to make some Brazilian dishes during the World Cup? Leave a comment and let me know!

Nuestro mundo diverso

chevrolet-cruze-eco-una-nueva-comunidad-spanish-large-2

Today is Spanish Friday so this post is in Spanish. If you participated in Spanish Friday on your own blog, leave your link in comments. Scroll down for English translation!

Viendo un partido de fútbol la otra noche, un comercial me llamó la atención.

En el comercial, un joven se despide de sus padres, diciendo: “Ella es americana, y él, mexicano.” Ya me interesaba porque es raro que una familia similar a la nuestra está representado en la televisión. (¡Hubiera sido aún mejor si el padre era salvadoreño! Sólo digo.) El resto de la comercial sigue mostrando su mundo diverso – una novia brasileña, un perro alemán, fútbol Español, etc. Realmente me encantó el mensaje y quería dar un “shout out” a Chevrolet para darles las gracias por reconocer toda la diversidad hermosa que llena nuestras vidas.

(Puedes ver el comercial aquí… y en inglés también.)

[ENGLISH TRANSLATION]

Watching a soccer game the other evening, a commercial caught my attention.

In the commercial, a young man waves goodbye to his parents, saying “Ella es americana, y él, mexicano.” [She’s American, he’s Mexican.] Already I was interested because it is rare that a family similar to ours is represented on television. (It would have been even better if the father had been Salvadoran! Just saying.) The rest of the commercial goes on to show his diverse world – a Brazilian girlfriend, a German dog, Spanish soccer, etc. I really loved the message and wanted to give a “shout out” to Chevrolet – to thank them for recognizing all the beautiful diversity that fills our lives.

(You can see the commercial here… and in English too.)