Marriage, I Love Lucy-style

Lucy Ricky argue I Love Lucy

Lucille Ball and Desi Arnaz argue as Lucy and Ricky on the show I Love Lucy

It seems cliché that I, a gringa married to a Latino, should identify so much with I Love Lucy, but some scenes feel like watching home movies of our marriage that I didn’t know anyone was taking.

One episode in particular gets to me every time it’s on. This same scene, which I’ve seen dozens of times, makes me laugh at the familiarity, but it has also made me cry on occasions.

The episode is called “The Matchmaker“, (not to be confused with “Lucy is a Matchmaker” which is another episode.) In “The Matchmaker” episode, Lucy invites an unmarried couple over for dinner with plans to show them what a happy marriage looks like. Unfortunately, the baby cries, dinner burns, and when Ricky finds out what Lucy is up to, he sabotages the effort by pointing out and exaggerating all the negative aspects of marriage – As a result, Lucy and Ricky have a big argument right in front of their guests.

Ricky Ricardo, I Love Lucy

The next morning Ricky waits at the kitchen table for his breakfast, but Lucy hasn’t forgiven him for ruining everything the night before. Another argument unfolds where some pretty harsh words are spoken.

Lucy, I Love Lucy

Lucy: Well for once I decided not to do what you told me!

Ricky: For once?! You never do what I told you!

Lucy: Then why don’t you quit tolding me?!

Ricky: Ay qué barbaridad, por qué tiene la cabeza mas dura de ninguna mujer que yo conocido en toda la vida entera!?

Lucy: Sticks and stones may break my bones, but Spanish names won’t hurt me!

Ricky: Sometimes I wish I never left Cuba!

Lucy: That makes two of us!

Ricky and Lucy fight on I Love Lucy

It’s just a TV show, and yet it’s not. Lucy and Desi’s off-screen marital problems are no secret. They were passionately in love but they couldn’t always get along. I guess it scares me sometimes because Carlos and I are the same way. Even after fourteen years of marriage, our relationship still resembles an episode of I Love Lucy more often than not. Each episode is full of humor, plans gone wrong, misunderstandings, arguments, hurt feelings, and ultimately, the realization that despite it all, they not only love each other – they can’t live without each other.

In this particular episode, after that argument in the kitchen, Ricky goes out, saying he’ll never return. When night falls and he still isn’t home, Lucy begins to wonder if it’s true. At Fred and Ethel’s apartment she seeks comfort and Fred assures Lucy that Ricky is just doing what any man would do – he’s just staying out late enough to give her a good scare.

Lucy crying, I Love Lucy

Lucy decides she’ll give Ricky a scare of his own by not being in their apartment when he returns and sends Fred up there to watch the baby so she can stay downstairs with Ethel. Fred goes upstairs, crawls into Lucy’s bed and falls asleep but soon Ricky has come home with a box of chocolates and flowers.

Ricky brings home candy and flowers, I Love Lucy

Sitting on the edge of his bed, Ricky apologizes to who he thinks is Lucy, but, as we know, is really Fred beneath the blankets.

Ricky apologizes, I Love Lucy

“Lucy, Lucy…” he says sweetly, “I’m home. Sweetheart, I guess I owe you an apology. I shouldn’t have said all those awful things that I said. I was in a bad humor and I just blew my top, that’s all. But darling, you know I love being married to you, honey. You are the dearest, sweetest, most wonderful person in the world. You know, I wasn’t going to come home tonight just to teach you a lesson… And then I got to walking around and I, I started thinking about all the wonderful times that we’ve had together and how much we meant to each other and well… I brought you some flowers and some candy. Honey, I won’t blame you if you never spoke to me again, but sweetheart, please say you forgive me, darling?”

At this point, Fred pops out from beneath the blankets, and Lucy and Ethel appear, laughing, having overheard the whole thing. Embarrassed and angry, Ricky puts his hat and coat back on, ready to leave once again. Lucy blocks the door and begs him to stay.

Lucy begs Ricky to stay, I Love Lucy

Just at that moment, the doorbell rings – it’s a telegram from the unmarried couple they had invited for dinner at the beginning of the episode. Lucy reads the telegram aloud:

“We figured if you two characters could put up with each other for thirteen years there must be something to this marriage business so we’re giving it a try.”

Everyone laughs, Ricky and Lucy kiss, and they all live happily ever after… until the next episode.

I Love Lucy heart - blank

Note: All images are screen captures of video still frames. The rights to I Love Lucy are owned by CBS.

Telemundo brings back Herederos del Monte heart throbs in Corazón Valiente

If you had a thing for José (played by José Luis Reséndez), and/or Gaspar (played by Fabián Ríos) in Telemundo’s novela, Herederos del Monte, then prepare yourself… Telemundo has brought both actors back in their new telenovela, Corazón Valiente.

Fabián Ríos as Willy del Castillo

José Luis Reséndez as Juan Carlos Arroyo

Here’s two promos, one featuring José who plays a character named Juan Marcos Arroyo and the second one features Fabián playing the part of Willy del Castillo.

Watch Corazón Valiente, weeknights at 9pm starting March 6th, 2012. Not fluent in Spanish? English subtitles will be available in closed captioning options. For more information visit Telemundo.com or follow @CValienteTV on Twitter.

La Merienda and Mexico’s Abuelita

“La merienda” is a traditional Latin American snack break which can be taken between breakfast and lunch, or between lunch and dinner. It’s different from most American snack or coffee breaks because la merienda isn’t something you would scarf down behind the wheel of your car, buy from a vending machine, or mindlessly munch while checking E-mail. It’s a moment each day, often shared with others, where you sit down at the table and savor what is more like a miniature meal. This tradition is about taking a moment to relax and truly appreciate comida, familia and amigos, which creates a thankful spirit.

Nestlé Abuelita sent me some of their products to enjoy during our daily merienda and although I wish you could have been sitting at the table with me, I took some photos so you can share in the experience.

I usually use the Abuelita "tableta" to make hot chocolate, and I love to add cinnamon.

Nestlé Abuelita sent me the granulated form and instant hot chocolate mix packets which make it easier for the boys to make their own.

Using hot milk instead of water provides calcium and a creamier drink.

Merienda time with a cup of hot chocolate and a tamal de elote.

History & Culture

Coincidentally this past weekend, while watching a Pedro Infante film, (Los tres García) with Carlos, I said, “That old lady looks familiar,” – referring to one of the actresses on screen. Carlos laughed, “That’s abuelita!”

“I know that’s the abuelita,” I said, for she was the grandmother of the three main characters in the movie, “I mean I’ve seen her somewhere else.”

“Yes, she’s the abuelita on the hot chocolate!” Carlos said.

I thought he was joking, but it’s true. After a little research I discovered that the woman on packages of Abuelita is Mexican actress Sara García – She so often played the part of the “abuela” in films during the 1940′s-1950′s that she became known as “Mexican Cinema’s Grandmother.”

Are you ready for your merienda?

Below, find out how to win a Nestlé Abuelita Prize Pack. Also know that sometime on or around March 7th, you can visit Facebook.com/Abuelita and RSVP to join a special event where you’ll have another chance to win a merienda prize pack from Nestlé Abuelita.

GIVEAWAY DETAILS

THIS GIVEAWAY IS CLOSED AND IS NOT ACCEPTING NEW ENTRIES. CONGRATULATIONS TO OUR WINNER: LISA!

Prize: The Nestlé Abuelita Prize Pack for ONE lucky winner which values at $50 will include:

• Nestlé Abuelita Instant and Nestlé Abuelita Granulado product
• Two coffee/hot chocolate mugs and saucers
• One hot chocolate spoon
• A set of recipe cards to provide some ideas for enjoying your Nestlé Abuelita products
• Nestle note cards
• Disposable digital camera

How to Enter:

In the comments section, tell us if you currently partake in a daily afternoon snack break or “merienda.”

Official Rules:

No purchase necessary. You must be 18 years of age or older to enter. You must be able to provide a U.S. address for prize shipment. Your name and address will only be shared with the company in charge of prize fulfillment. Please no P.O. Boxes. One entry per household. Make sure that you enter a valid E-mail address in the E-mail address field so you can be contacted if you win. Winner will be selected at random. Winner has 48 hours to respond. After 48 hours, a new winner will be selected at random. Giveaway entries are being accepted between February 20th, 2012 through February 25th, 2012. Entries received after February 25th, 2012 at 11:59 PM, will not be considered. The number of eligible entries received determines the odds of winning. If you win, by accepting the prize, you are agreeing that Latinaish.com assumes no liability for damages of any kind. By entering your name below you are agreeing to these Official Rules. Void where prohibited by law.

Disclosure: I received products from Nestlé to facilitate the review and writing of this post. All opinions are my own.

Do you want to rent a movie?

Image source: Eddie Does Japan

More arguments at Casa López start with this seemingly innocent question than I would like to admit. Here is a transcript of what happened this past weekend when Carlos uttered those 7 little words.

Carlos: Do you want to rent a movie?
Tracy: Yeah, sure.

{We both sit down in front of the computer to see what’s new in RedBox.}

Tracy: How about Saving Private Perez?
Carlos: That looks stupid.
Tracy: It’s supposed to be stupid, that’s why it’s funny.
Carlos: No, pick something else.
Tracy: How about this?
Carlos: What’s that?
Tracy: Snow Flower and the Secret Fan.
Carlos: What’s it about?
Tracy: Let’s watch the trailer.
Carlos: No! Just read the description, just tell me.
Tracy: Why would I just read the description when there’s a trailer right here and you can see with your own eyes? {clicks play}
Carlos: {sighs}

{trailer ends}

Carlos: I still don’t get it. What’s it about?
Tracy: It’s about women in China who have a special friendship. The cinematography is so beautiful, don’t you think?
Carlos: Um, yeah, but it looks depressing. Can we get something with a little more action?
Tracy: Fine… How about this?
Carlos: Which one?
Tracy: A Better Life.
Carlos: What’s it about?
Tracy: A father and son who immigrate to the United States and the difficulties they face. There’s probably a little action in it, I’d imagine.
Carlos: I lived that, I don’t need to watch it.
Tracy: Carlos, come on. This looks like a good father, son story. Look. {clicks play}

Tracy: {starts crying}
Carlos: You’re crying! I’m not renting this! You’re crying already! This is just the trailer! This movie is depressing!
Tracy: Why are you yelling at me?!
Carlos: Because you’re crying and you don’t want to rent anything good!
Tracy: Fine, you pick but I don’t want to watch anything with aliens or explosions or war, or the end of the world, or exploding aliens ending the world, or—
Carlos: How about Fast Five?
Tracy: Or car racing! You’ve seen that three times already!
Carlos: Well I like that one!
Tracy: Come on! Pick something we haven’t seen!
Carlos: Xmen.
Tracy: Ew, no.
Carlos: Captain America?
Tracy: Dude, we saw that when we were in El Salvador.
Carlos: But we saw it in Spanish.
Tracy: It’s the same movie! … What’s with you and super heroes anyway? No super hero movies either.
Carlos: You’re being so picky!
Tracy: You’re the one whose being picky! There are a bunch of movies I’d love to watch and you won’t watch them. It’s not like I’m asking to watch Jane Eyre or some other girly movie. The worst part is I told Redbox they should have more documentaries and foreign films and now you never want to watch them with me so they’ll probably stop stocking them.
Carlos: {laughing} They put them in there just for you?
Tracy: I told them to! I tweeted them!
Carlos: {sighs}
Tracy: So what are we renting? Are we renting anything? … We’re going to end up renting something like Dolphin Tale.
Carlos: I’d watch that.
Tracy: Seriously, Carlos?… The dolphin needs a tail so Morgan Freeman and a little boy help the dolphin get a tail, the end. I’m not watching that.
Carlos: So, are we not renting anything?
Tracy: I guess not… maybe they’ll have something we can agree on next week.

Where is the Latino Cosby Show?

As I’ve mentioned before, I Love Lucy is something my entire family loves and it is one of the rare shows I watch on a near daily basis. Some may think I started watching I Love Lucy because it’s about a Latino married to a gringa but I’ve been watching it since I was a little girl, which makes me wonder if it had some hand in the destiny I pursued.

After I got married, I Love Lucy took on new meaning to me, and it was one of the first shows I introduced Carlos to. Surprisingly, he never saw it in El Salvador, although they had a dubbed version of everything from Friends, Saved By the Bell, and Golden Girls to Smurfs, Beverly Hills 90210, Dukes of Hazzard and MacGyver.

As I watch this show with my boys, sometimes I forget that our sons are growing up in a household similar to the one on the screen – similar to the one “Little Ricky” grew up in – bicultural, bilingual, Spanish-speaking father and an Anglo mother. It doesn’t matter how often I watch and re-watch I Love Lucy, I never quite get over how completely ahead of their time they were. It’s strange to me that my boys can’t fully relate to any characters on today’s TV shows, yet they can relate to I Love Lucy which aired in the 1950′s.

Where are today’s bicultural, bilingual, Spanglish speaking characters? There definitely aren’t enough. I’ll admit that children’s programming has come a long way and Latinos are well-represented in cartoons, but my boys aren’t exactly Dora the Explorer’s target audience anymore. Mun2 and Tr3s, likewise, have done an amazing job with bilingual shows like RPM Miami and Quiero Mi Boda, but the themes are much too mature for adolescents. Where is the programming for the modern familia Latina? Where is the show that will do for Latinos what The Cosby Show did for blacks? Where are the sitcoms for families like us, or are we supposed to be content with re-runs of The George Lopez show?

Until then, I Love Lucy makes us feel that we are normal, at least as much as a bicultural, bilingual household can be.

Gabriel “Fluffy” Iglesias – Giveaway!

Gabriel Iglesias is one of my favorite comedians, so when I was asked if I wanted to do a giveaway of the DVD release of the Comedy Central show, “Gabriel Iglesias Stand-up Revolution” – I was all in!

This is a 2 disc set with over 40 minutes of Gabriel “Fluffy” Iglesias and his comedian friends and even features OZOMATLI as the house band. If you haven’t seen the TV show, Gabriel serves mainly as host and introduces the comedians before they perform. All of the comedians are friends of Gabriel’s and most of them are breaking into the business. Some of the comedians are funnier than others, but the DVD is worth having for the opening story Gabriel tells about Arizona. (Their tour bus was pulled over by Border Patrol – hilarity ensues.) I also loved the outtakes and the music video called “Hey, It’s Fluffy!” made especially for Gabriel by OZOMATLI.

Here’s a preview of the DVD – (which is definitely not for niños and somewhat not safe for work, depending on how cool or not cool your boss is.)

Want your own copy? Read the details below for how to win!

—GIVEAWAY CLOSED—CONGRATS, LAUREN!—

GIVEAWAY DETAILS

Prize description: One lucky winner will receive a 2 disc DVD release of “Gabriel Iglesias Presents Stand-Up Revolution.”

Approximate value: $15.00.

How to Enter:

Just leave a comment below telling me what you like about comedian Gabriel “Fluffy” Iglesias! If you’re not yet familiar with Gabriel, tell me about your favorite comedian of all time. (Please read official rules below.)

Official Rules: No purchase necessary. You must be 18 years of age or older to enter. You must be able to provide a U.S. address for prize shipment. Your name and address will only be shared with the company in charge of prize fulfillment. Please no P.O. Boxes. One entry per household. Make sure that you enter a valid E-mail address in the E-mail address field so you can be contacted if you win. Winner will be selected at random. Winner has 48 hours to respond. After 48 hours, a new winner will be selected at random. Giveaway entries are being accepted between November 20th, 2011 through November 25th, 2011. Entries received after November 25th, 2011 at 11:59 pm, will not be considered. The number of eligible entries received determines the odds of winning. If you win, by accepting the prize, you are agreeing that Latinaish.com assumes no liability for damages of any kind. By entering your name below you are agreeing to these Official Rules. Void where prohibited by law.

Disclosure: I received this product for review purposes. No other compensation was given. As always, all opinions are my own.

History of Spanglish + A Spanglish version of Little Red Riding Hood

Sometimes we think of Spanglish as a modern invention – something that the younger generation has created as the Latino population grows in the United States and American culture becomes increasingly popular in Latin America. The truth is, Spanglish has been around a long time. The term, “Spanglish” was first coined by a Puerto Rican linguist named Salvador Tió in the late 1940s. Tió also came up with the word “inglañol” – which is not nearly as popular, (my guess is because it doesn’t exactly roll off the tongue the same way.)

While the term “Spanglish” first started being used in the late 1940′s, its roots go much further back to the 1800′s, The Treaty of Guadalupe Hidalgo, and the 100,000 Mexicans left on the new U.S. side of the border – Mexicans who later became known as “Chicanos.”

Honestly, while I suspected the origins of Spanglish to be something similar to what I found, I wasn’t prompted to research it until recently. Watching I Love Lucy with my little boy before he goes to school is one of my favorite parts of the day. An episode called “Ricky Minds the Baby” aired one morning and in this episode, Ricky tells the story of “Caperucita Roja” (Little Red Riding Hood), to Little Ricky – and he tells it entirely in very charming and amusing Spanglish.

1/18/54: “Ricky Minds the Baby”
I Love Lucy Episode 80 – Filmed 12/3/53
Story: Ricky decides that Lucy deserves a rest, so he offers to take care of Little Ricky.

Links:

Hispanicla.com – Spanglish I
Living in Spanglish: The Search for Latino Identity in America By Ed Morales
Wikipedia – Spanglish
Latinaish – Spanglish Songs
About.com: Caperucita Roja – Vocabulary

Hámster Mexicano

Hola! Today is Spanish Friday so this post is in Spanish. If you participated in Spanish Friday on your own blog, leave your link in comments! For English Translation, scroll down!

_________________________________________________________________________________________

Están listos por esto? No creo que ustedes están listos, pero bueno – lo voy a compartir de todos modos.

Hay un nuevo show del canal Tr3s que se llama “El Spooky Show” que cuenta con un hámster mexicano de tamaño humano y su compañero. Originalmente “Spooky” apareció en un comercial durante la Copa Mundial. Tal vez lo recuerdan:

(¡Advertencia! Spooky el hámster es adorable y chistoso pero no es para niños o personas que se ofenden fácilmente.)

¿Quieren más? Los cortometrajes de 12 episodios se estrenarán exclusivamente por Internet con la presentación de dos nuevos episodios en línea cada semana a partir de hoy en www.tr3s.com!

[ENGLISH TRANSLATION]

Are you ready for this? I don’t think you guys are ready, but I’m going to share anyway.

There’s a new show from channel Tr3s that’s called “El Spooky Show” which is about a human-sized Mexican hamster and his roommate. Orignally, “Spooky” appeared in a commercial during the World Cup. Maybe you remember him.

(Warning! Spooky the hamster is adorable and funny but he is not for kids or the easily offended.)

Want more? The 12-episode shorts will premier exclusively online with two new webisodes debuting each week, starting today on tr3s.com!

El Salvador – The movie theater

Before we left for El Salvador I made a list of all the things I wanted to do and showed it to Carlos.

Volcano? Okay.
Mayan ruins? Yep.
Eat pupusas? Of course.
Go to the movie theater? … What? Why??

Because I hadn’t been to a movie theater in El Salvador, that’s why… and so we went although Carlos tried to convince me it was exactly the same as the theaters in the U.S., I knew that it wouldn’t be. It’s never exactly the same in El Salvador. Never. Ever.

Besides, our friends were on August break with nothing to do and we could take them with us. Because of the cost, they rarely go to the movie theater, so it was special to them.

First we had to decide which movie to see. I was very insistent that we see Harry Potter. We had already seen it in the United States and I thought that since the boys had seen it in English, it would be good for them to see it in Spanish. Carlos wasn’t crazy about seeing it again, and our friends hadn’t seen a single Harry Potter movie, so they would have been lost.


“He’s so cute, isn’t he?” Carlos’s friend’s wife said to me in Spanish, sighing at a movie poster for Captain America.

I crinkled my nose. “Eh, I don’t really like blonds,” I said.
“I think he’s so handsome,” she said, “I’d love to see that movie.”

That’s when I noticed our friend’s teenage son was wearing a Captain America hat. Clearly they knew which movie they wanted to see.

“Okay,” I sighed in defeat, “We’ll see Captain America.”

We went through the line and when we finally reached the cashier we had to decide whether we wanted to see the movie dubbed or with subtitles, (we chose dubbed.) Then before we could pay for our tickets we were told to pick our seats.

Huh? Pick our seats? Yeah, we’ll do that when we get in there with our popcorn and stuff.

No, you have to pick your seats now.

Huh?

Our friend’s teenage son showed us the computer screen right there in front of us, where we had to pick our seats as if we were going on an airplane.

Picking our seats at the movie theater.

Assigned seats at the movie theater! “I told you it would be different!” I said to Carlos with glee.

The concession stand had all the usual items you’d expect but also some odd things, like chocolate cake. The ticket and concession prices were outrageous by Salvadoran standards, (just like in the United States), but comfortable for us.

The boys, ready to see their first movie in El Salvador.

Unlike the concession stands in the United States which leave you to juggle all your snacks on your own, in El Salvador they give you a very handy tray.

Carlos carries the popcorn and "Coca."

We found our seats and were shocked at what a beautiful, modern theater it was. These seats were hands down the most comfortable seats I had ever sat in at a movie theater. The cushions were thick and the seats reclined. The theater itself seemed brand new and really clean… Keep in mind, this theater is at Metrocentro, the “poor people mall” as I heard it called.

Waiting for the movie to begin.

While we were sitting there waiting for the movie to begin, a young guy came up the aisle stairs and called out to his friend before going to the concession stand. “Qué quieres? Soda? Dulces?… Paloma?”

The guy started laughing and I did, too, although the joke was rather inappropriate to make with kids around. Luckily my kids didn’t get it. (In El Salvador, “Paloma” is slang for “penis” … and “Palomitas de maiz” means popcorn, of course. So, what he said was “What do you want? Soda? Candy?… penis/popcorn.”)

The movie, (“Capitán América”) – actually turned out to be pretty good. The audience in El Salvador tends to be more vocal than audiences in the United States. An onscreen kiss or a pretty woman entering a scene elicited a lot of appreciative hisses from the men. (In American culture, a “hiss” is considered a sound of disapproval but Salvadorans have hisses of approval, don’t ask me how, they just do.)

Then after the movie, our friends found it peculiar that we carried our own trash out to the trashcans, (nobody else did.)

All in all, a fun experience, and the best part was that the boys understood everything that happened with no need for translation.