Category Archives: health
Cinnamon is believed to have a lot of health benefits – from boosting the immune system, aiding digestion, and lowering blood sugar to relieving arthritis, fighting bacterial infections and promoting brain function. I’m not a doctor and can’t say for sure if any of this is true, but it’s an easy and refreshing drink when chilled and served over ice.
Té de Canela
2 cinnamon sticks
2 cups of water
3 tablespoons white table sugar
Bring ingredients to a boil then lower to a simmer for 5 minutes. Remove from heat and allow to cool. Pour through a sieve and serve over ice. Makes two to three glasses.
Note: Cinnamon has been shown to cause medical problems for some people. Talk to your doctor before self-medicating or consuming cinnamon in large quantities or for an extended period of time.
A car crash, dental surgery, a migraine, hit by shrapnel, a seizure – all these incidents led to the same condition in different people and that condition is Foreign Accent Syndrome, (FAS.)
Of the approximately 60 to 70 recorded cases of FAS, patients include one Australian woman who began speaking with a French accent after a car crash; a British woman who began speaking with a Chinese accent after a serious migraine; and an American woman who began speaking in a mix of Irish, English and other European accents after dental surgery. The very first recorded case occurred in 1941 after a young Norwegian woman suffered a shrapnel injury to the brain during an air raid – she began speaking with a German accent afterward and was ostracized as a result by people who thought she was faking the accent.
A common misconception among people meeting someone with FAS is that the FAS patient is able to speak a second language. Most FAS patients are actually monolingual and none of them acquire the ability to speak the language from which their accent derives. (There is one case, which is probably not considered FAS, of a Croatian girl who fell into a coma and woke up having lost the ability to speak Croatian but being able to speak fluent German.) [source]
I found it interesting as I researched that most of the cases I encountered were of Anglo women, but then I discovered the case of a man in England who began to speak with an Italian or Greek accent and an Australian boy who spoke with an American accent. Still, the vast majority of people with FAS seem to be women and I’m unable to find information of this occurring in Latin America, Asia, and Africa. Whether this means it hasn’t occurred there or simply that the cases weren’t recorded as FAS, remains to be seen. (I can imagine that some cases could have been disregarded as mental illness.)
For some people this condition is a source of depression, frustration and embarrassment. Some people feel like they’ve lost a part of their identity – other people embrace it as a new identity.
How do you think you’d react to one day waking up with Foreign Accent Syndrome? Is there an accent you wouldn’t mind having? Which accent would you not want to have? How do you think it would affect your daily life?
Related Articles and Videos:
Today is Spanish Friday so this post is in Spanish. If you participated in Spanish Friday on your own blog, leave your link in comments. Scroll down for English translation!
¿Cómo afecta tu cultura a tu sentido del olfato y las cosas que crees que huelen bien y las cosas que crees que huelen mal?
En un artículo que leí, hacen el argumento que aprendemos nuestras preferencias olfativas. ¿Qué interesante, no?
Unos ejemplos puedo dar de mi vida: A mi, me gusta el olor de zorrillo y también el olor de gasolina. Yo sé que son olores muy ofensivos para mucha gente, pero estos olores están ligados a buenos recuerdos de mi niñez.
También, olores que normalmente se consideran agradable en una cultura, pueden convertir en ser ofensivos para otros. Por ejemplo, el olor que llamamos “cherry” (cereza, pero cereza artificial como usan en paletas y chapstick), me encanta. Tengo bastantes buenos recuerdos con el olor “cherry” – pero mi suegra odia el olor y el sabor de “cherry” americano. (Digo “cherry americano” porque ella le gusta cerezas naturales.)
Siempre cuando hice una jarra de jugo sabor “cherry”, mi suegra empezó a quejarse de “el tufo.”
“Hiede a sapuyulo!” ella me decía.
Yo no sabía lo que era sapuyulo pero es una fruta, también conocido por el nombre “zapote” o “mamey” en algunos países. Mi suegra me explicó que cuando era niña, tuvo que tomar sapuyulo por un remedio casero o usar lo en forma de jabón, no recuerdo exactamente pero de cualquier manera no le gustó – y por eso el olor de “cherry” le molestaba mucho.
¿Y tú? Cuáles son tus experiencias entre olores y cultura? Cuáles olores te gustan? Cuáles olores no te gustan? Y cómo afectan tus buenos o malos recuerdos a los olores que te gustan o no te gustan?
Nota: Mil gracias a mi amiga Claudia quién me dijo como deletrear “sapuyulo.”
How does your culture affect your sense of smell and the things you think smell good and the things you think smell bad?
In an article I read, the argument is made that our olfactory preferences are learned. Interesting, right?
Some examples I can give from my life: I like the smell of skunk and the smell of gasoline. I know these are very offensive odors for many people, but these scents are tied to fond memories from my childhood.
Also, scents normally considered to be nice in one culture may be offensive in others. For example, the scent we call “cherry” (cherry, as in the artificial cherry scent used in popsicles and chapstick), I love very much. I have many fond memories of the “cherry” scent – but my mother-in-law hates the smell and taste of American “cherry.” (I say “American cherry” because she likes natural cherries.)
Whenever I used to make a pitcher of cherry-flavored juice, my mother-in-law would start complaining of “the bad smell.”
“That stinks like sapuyulo!” she’d say.
I didn’t know what sapuyulo was but it turns out it’s a fruit, also known by the name “sapote” or “mamey” in some countries. My mother-in-law explained to me that when she was a child she had to take a home remedy made of sapuyulo or that she had to use it as a soap, I can’t remember exactly how it was, but either way she hated it – and that’s why the smell of “cherry” bothered her so much.
And you? What are your experiences with smells and culture? Which scents do you like? Which scents do you dislike? How do your good or bad memories affect the scents you like or dislike?
Note: Many thanks to my friend Claudia who told me how to spell “sapuyulo.”
This past week I wrote my weekly column for Fox News Latino about the tradition of Christmas Eve fireworks in El Salvador, and the injuries it causes each year.
While doing research for the article I came across several videos which, despite the serious subject matter I was writing about, I found really amusing. It’s funny when people have a good time with fireworks and don’t get hurt, so I can definitely see why people continue to buy them and set them off.
I myself have never handled anything more serious than sparklers and since I didn’t grow up with fireworks being set off right in front of me as Carlos did, I have a healthy fear/respect of them. That being said, I know some of you will be setting off some pretty impressive cuetes tomorrow night, so I just wanted to take a moment to remind everyone to be careful and to keep small children at a safe distance while you’re celebrating. If you talk to your family in El Salvador on the phone, remind them too. Christmas is not as fun at the hospital. Have fun, pero con cuidado!
Today is Spanish Friday so this post is in Spanish. If you participated in Spanish Friday on your own blog, leave your link in comments. English translation is below!
El otro fin de semana, Carlos tenía dolor de oido, sentía que tenía fluido por dentro, y me pidió una cura. Empecé a enumerar los remedios caseros, pero Carlos no estaba entusiasmado por ninguno de ellos. Entonces me acordé de una pintura de Carmen Lomas Garza llamado Ventosa, que muestra un cono hecho de periódico con fuego en el oído de alguien. Le conté a Carlos y quiso hacerlo.
Hice un poco de investigación y luego decidimos probarlo. La primera vez lo hicimos en el comedor y eso era un gran error. El suelo en nuestra casa es alfombra y algunas cenizas empezaron a caer, creando un peligro de incendio. Cuando el fuego en el cono creció me dio pánico y no sabía cómo apagarlo. Abrí la puerta de atrás y lo tiré al patio.
Después Carlos me dijo que no se sentía mejor y unas horas más tarde quería tratar otra vez. Esta vez lo hicimos en la bañera, pero una vez más cuando el fuego creció un poco fuera de control, me ponía nerviosa. Yo creo que este remedio casero es demasiado peligroso por casas en los Estados Unidos, la mayoría que son hechas de puras cosas inflamables.
Al final, Carlos dijo que el “cono de fuego”, como lo llamamos, realmente no le ayudaba. Intenté uno de los primeros remedios que había mencionado originalmente – gotitas de aceite de oliva en el oído. Ahora se siente mejor.
¿Tienes experiencia con el “cono de fuego”? Funciona para ti?
The other weekend, Carlos had an earache – he felt like he had fluid in his ear and he asked me for a cure. I started to list home remedies I knew of, but Carlos wasn’t enthusiastic about any of them. Then I remembered a Carmen Lomas Garza painting called Ventosa, which shows a newspaper cone of fire in someone’s ear. I told Carlos about it and he wanted to do it.
I did a little research and then decided to try it. The first time we did it in the dining room which was a big mistake. The flooring is carpet in our house and some ash began to fall, creating a fire hazard. When the fire grew bigger on the cone I panicked and didn’t know how to put it out. I unlocked the back door and threw it onto the patio.
Afterward Carlos told me he wasn’t feeling better and a few hours later he wanted to try again. This time we did it in the bathtub, but again when the fire grew a little out of control, I got nervous. I think this home remedy is too dangerous for homes in the United States, which are made of purely flammable things.
In the end, Carlos said the “cone of fire”, as we call it, didn’t really help. I tried one of the first remedies that I had originally mentioned – drops of olive oil in the ear. Now he feels better.
Do you have experience with the “cone of fire?” – Does it work for you?
It’s a constant battle. One day I’ll try to be more active and make healthier choices, other days I give in to every craving that pops into my mind – this weekend was no different. Despite watching the Olympics and feeling guilty that I can’t even manage a consistent 20 minutes of activity each day while athletes are capable of so much more, I was hit by an intense yearning for pupusas … and horchata … and tamales fritos.
I have learned a lot in life, but I have yet to fully overcome my hedonistic nature – this manifests itself in various ways but most notably through what I eat. Suegra used to laugh at me when we’d go to the Latino market because I would come out of the store with various kinds of candy instead of normal groceries like other adults. “Sos como una niña” – You’re like a little girl, she would say to me, shaking her head.
So this weekend, this niña had Carlos take me to a pupusería to fulfill my latest craving.
Pupusas de queso con curtido y salsa, a tamal de elote frito, platanos with crema y frijoles, and horchata to drink. (I actually gave most of the platanos to Carlos and my older son and only had a few bites of the beans but it’s still more food than any one person should be eating, and also not the healthiest food either.)
I went for a walk after that meal, to put a small dent in the damage at least, but sometimes I wish I would crave healthier food. My suegra used to crave mangoes and would enjoy them, slurping the sticky juices with her eyes closed, declaring them to be perfectly ripe and delicious to anyone who would listen. I, on the other hand, don’t ever crave fruit and while I do make sure I eat it on a daily basis, I don’t feel passionate about it, (unless chocobananos count, which I don’t believe they do.)
So today when I read “Can the Latin Diet be Healthy?” by fellow contributor, Chelsea, on SpanglishBaby, and “Don’t Let the Olympics Make You Feel Fat” by fellow contributor Elizabeth on Mamiverse, I was reminded of my own thoughts this past weekend, and of a neat link a friend gave me months ago.
Zhu of Correr es mi Destino, E-mailed me a link to a PDF provided by the National Heart, Lung and Blood Institute. The nearly 60 page bilingual PDF document is a cookbook of popular Latin American foods, made healthier. Platillos Latinos includes recipes for yucca (baked in the oven instead of fried), lomo saltado, Mexican pozole, arroz con pollo, and even pupusas revueltas using ground chicken and low-fat cheese.
I’m a fan of making small changes to eat healthier since drastic changes don’t last long for me. Others say “everything in moderation” – but moderation is something I still can’t get the hang of. Obsessively passionate or completely disinterested tend to be the two settings I run on regarding everything in life and I’m not so sure I can be re-wired. So I will choose to have my Tres Leches and eat it, too – but perhaps it woudn’t hurt to use fat-free sweetened condensed milk.
Heelys (the shoes with wheels), have a new line of shoes coming out this fall – and many of them are designed for women! I was offered a pair for review but, as much as I wanted to try them, I opted to get a pair for my 10 year old instead. (Honestamente, my roller skating and ice skating skills aren’t so bueno, so I don’t know if I’d be able to get the hang of Heelys.)
Heelys can be worn with or without the wheels, (we will have to take the wheels off if he wears them to school), but most people don’t know they come in adult sizes. In addition to the adult sizes, Heelys is introducing three brand new lines – an athletic shoe which will be lighter in weight, shoes made specifically for girls and women with more fashion forward colors and styles, and a street shoe with improved outsoles. (Ahora falta botas picudas con ruedas. Can you imagine? Now that would be chévere!)
My 10 year old was super feliz to finally get a pair of Heelys. These are the “Element” style Heelys in Youth size 3. The wheels were easy to install and are easy to take out, too.
It took my son about 30 minutes to get the hang of them. The trick is positioning your feet just so.
Once he knew how to use the Heelys, he didn’t want to stop. Here’s a little video to give you a taste of the fun.
Now he wants to learn how to do tricks with the Heelys. I’m happy he’s found another activity to get him outside and away from the video games.
Disclosure: A pair of Heelys was provided for review. All opinions are my own.
One of the great things about having a blog is that sometimes opportunities come along to use that blog to do good – this is one of those times. I have an amazing project to share with you today, and then after that, a really unique giveaway.
First, the project – Nestlé Juicy Juice and Feeding America are working together to literally put fresh fruit into the hands of children who otherwise wouldn’t have it, and there are a lot of ways you can help make that happen.
Ways to contribute to the Fruit For All Project
• Now through August 31st 2012, when you buy Juicy Juice products, Nestlé will donate fruit to Feeding America.
• Now through August 31st 2012, you can complete “challenges” such as sharing a photo on Juicy Juice’s Fruit for All website, in return Nestlé will donate fruit to Feeding America.
Ready to help out? Here are the websites in English and Spanish:
Okay, now for the giveaway – I hope you believed me when I said this is unique. The prize in this giveaway is a donation of 400 meals to a food bank in your community! What an amazing gift to be able to give!
How to Enter
All you need to do to enter is just leave a comment below telling me your favorite fruit! (Please read official rules below.)
Official Rules: No purchase necessary. You must be 18 years of age or older to enter. You must be living in the United States. Your information will only be shared with the company in charge of prize fulfillment. One entry per household. Make sure that you enter a valid E-mail address in the E-mail address field so you can be contacted if you win. Winner will be selected at random. Winner has 48 hours to respond. After 48 hours, a new winner will be selected at random. Giveaway entries are being accepted between June 8th, 2012 through August 1st, 2012. Entries received after August 1st, 2012 at 11:59 pm ET, will not be considered. The number of eligible entries received determines the odds of winning. If you win, by accepting the prize, you are agreeing that Latinaish.com assumes no liability for damages of any kind. By entering your name below you are agreeing to these Official Rules. Void where prohibited by law.
Disclosure: This is not a sponsored or paid post. The only compensation I received was the offer to donate 400 meals to my local food bank. All opinions are my own.
Yesterday we were invited to take part in a soccer clinic organized by McDonald’s which took place at Soccerdome in Landover, Maryland. At the soccer clinic, the kids were given a free uniform and tickets for the US vs. Brazil game later this evening at FedEx field. Chévere, right?
El Zol 107.9 FM was there playing music and getting the kids hyped up and they also introduced special guest, Ronald McDonald, the clown. This freaked me out and I made sure to keep my distance, (es nada personal against Ronald – all payasos make me uncomfortable)- however the niños seemed to have fun with him.
At some point, Carlos and I, as well as our 10 year old, were interviewed by Telemundo. I have no idea when and where they’ll use the videos, if they choose to use them. I say “if they choose to use them” because the questions were in Spanish, por supuesto, and I’m sure el chiquito and I made more than a couple grammatical mistakes, besides just being very self-conscious in front of the camera. Carlos was more comfortable than us but even he got a little nervous. Anyway, it was further confirmation that I’m a writer for a reason.
As for the actual clinic – it was a lot of fun. For several hours the kids played fútbol and other games, did drills and were instructed on how to improve their technique by friendly coaches. McDonald’s is often the target of criticism from health advocates and while I don’t disagree with a lot of common discussion on the topic, I think that when a company does something good, that should be recognized. McDonald’s does a lot of good things, the most well-known being Ronald McDonald House Charities – but these sports clinics are also really great healthy initiatives that should be praised. It was fantastic to see all the kids running around getting exercise and I noted that McDonald’s provided the kids with 100% juice rather than soda.
The best part of the event was that 22 of the children were chosen as escorts to walk players of the National US Soccer Team onto the field and stand with them during the anthems at tonight’s game – My 10 year old is going to be one of those kids and I’m sure this will be an experience he’ll never forget.
Disclosure: This is not a paid or sponsored post. We were invited by McDonald’s to the soccer clinic and given tickets to the game. No compensation was received in exchange for this post and as always all opinions are my own.
On May 21st I attended the LATISM Top Bloguera Retreat in Washington, D.C. and part of that event included a White House briefing on issues affecting the Latino community. Today I want to share my experience and some of the things I learned which I think are worth passing on.
The main issues discussed were Health and Education, however, that didn’t stop Meagan Ortiz of Vivir Latino from kicking things off with a very good question regarding immigration. Of course the answer to the question was less than satisfying to anyone who has long supported comprehensive immigration reform, but perhaps that was to be expected.
(Check out Meagan’s thoughts on her experience here.)
Meagan’s question seemed to ignite others. Passionate blogueras lined up and asked very brave and difficult questions. I was proud to be in a room full of women who weren’t afraid to stand up and speak their minds.
Roxana Soto of SpanglishBaby asked about bilingual education and the possibility of more dual immersion schools – again, the answer she/we were given, didn’t satisfy me, but I still feel that our voices were heard, and that’s a start.
(Check out Roxana’s thoughts on her experience here.)
While the blogueras were given plenty of time to ask questions, the White House also had plenty of talking points and messages they wanted to get out to us and to the Latino community as well. Here is video I took, highlighting some of the parts I found most informative.
Here are some links to learn more about the programs mentioned in the video:
What information did you find most useful or surprising? What question would you have asked?