Pingüino Rodríguez

notes

Today is Spanish Friday so this post is in Spanish. If you participated in Spanish Friday on your own blog, leave your link in comments. Scroll down for English translation!

Ustedes ya saben cuanto me gusta el tema de malentendidos entre lenguajes, entonces les presento este video bien chistoso sobre hispanohablantes que cantan mal las letras de canciones en inglés. ¡Disfrutenlo!

(Gracias a Nyn Vasquez por mandarme el video!)

[ENGLISH TRANSLATION]

You guys already know how much I like the topic of misunderstandings between languages, and so I present this really humorous video about Spanish-speakers singing incorrect lyrics to songs in English. Enjoy!

(Hat tip to Nyn Vasquez!)

Una gata, un sapito, y un perico

gaty

Today is Spanish Friday so this post is in Spanish. If you participated in Spanish Friday on your own blog, leave your link in comments. Scroll down for English translation!

Ayer Carlos me enseño un vídeo para la canción “Gaty Zumbao” por Las Nenas de Caña, un grupo musical salvadoreño.

Después de verlo, desafié a Carlos – “Piensa en dos más vídeos musicales de El Salvador que cuentan con la tema de los animales.”

¡Se tomó menos de cinco minutos!

El Baile del Sapito – Grupo Bongo

(¿Quién necesita CrossFit? El Baile del Sapito es buen ejercicio.)

El Perico Preguntón – Los Caballeros del Sabor

¿Puedes pensar en otra canción salvadoreña acerca de los animales?

[ENGLISH TRANSLATION]

Yesterday Carlos showed me a video for the song “Gaty Zumbao” by Las Nenas de Caña, a Salvadoran music group.

After seeing it, I challenged Carlos – “Think of two more music videos from El Salvador that are also about animals.”

He took less than five minutes!

El Baile del Sapito – Grupo Bongo

(Who needs CrossFit? “The Little Toad Dance” is good exercise.)

El Perico Preguntón – Los Caballeros del Sabor
[Rough translation: “The Nosey Parakeet” by Los Caballeros del Sabor.]

Can you think of another Salvadoran song about animals?

Corazones de Pañito para Día de San Valentín

doily-hearts

Today is Spanish Friday so this post is in Spanish. If you participated in Spanish Friday on your own blog, leave your link in comments. Scroll down for English translation!

¿Necesitas una manualidad rapida y accesible para el Día de San Valentín? Estos corazones de papel en forma de pañito sólo cuestan $1 por paquete de 30 en la tienda Dollar Tree. Con un marcador de cualquier color que te guste, puedes escribir cortos mensajes en cada uno y después decorar el carro, oficina o puerta para tu amado.

Aquí hay unas frases que puedes escribir. (¡También sirve como lección de español si quieres hacer la manualidad con los niños!)

Te Quiero
Te Quiero Mucho
TQM
Te Amo
Te Adoro
Nene/Nena
Corazón
Corazón de Melon
Guapo/Guapa
Chulo/Chula
Bonito/Bonita
Amor
Amorcito Corazón
Cielito Lindo
Bésame
Besos
Abrazos
Se Mío
Papi Chulo/Mami Chula
Te Amo Un Chingo
Tú y Yo
Para Siempre

[ENGLISH TRANSLATION]

Title: Doily Hearts for Valentine’s Day

Do you need a fast and affordable craft for Valentine’s Day? These paper doily hearts are only $1 for a pack of 30 at Dollar Tree. With a colored marker you can write short messages on each heart and then decorate the car, office, or door of your beloved.

Here are some phrases in Spanish you can write. (This also serves as a Spanish lesson if you do the craft with the kids!)

Te Quiero
Te Quiero Mucho
TQM
Te Amo
Te Adoro
Nene/Nena
Corazón
Corazón de Melon
Guapo/Guapa
Chulo/Chula
Bonito/Bonita
Amor
Amorcito Corazón
Cielito Lindo
Bésame
Besos
Abrazos
Se Mío
Papi Chulo/Mami Chula
Te Amo Un Chingo
Tú y Yo
Para Siempre

Agua de Berenjena (Eggplant Water)

eggplant-water

Today is Spanish Friday so this post is in Spanish. If you participated in Spanish Friday on your own blog, leave your link in comments. Scroll down for English translation!

Con el tiempo Carlos va tomando más responsibilidad en su salud. Hay un edad cuando uno se da cuenta que el pan dulce es para de vez en cuando y no cada día, y lamentablemente esos días están aquí para Carlos y yo.

Una de las preocupaciones Carlos tiene es sobre el colesterol porque es un problema hereditario para él, (y bueno, un amor para hamburguesas no ayuda.)

Recientemente Carlos mencionó la reducción del colesterol a su hermana y ella recomendó el agua de berenjena. Ella dijo que su suegra corta una berenjena en pedazos (con la piel), y la pone en una pichel de agua durante la noche. Durante los próximos días, se bebe una taza de agua berenjena cada día.

Busque alrededor de la internet y parece que esto es un remedio casero muy conocido en la comunidad Latina para todo tipo de problemas de salud. ¿Alguna vez has oído hablar de Agua de Berenjena? ¿Lo has probado?

[ENGLISH TRANSLATION]

As Carlos grows older he takes more and more responsibility with his health. There’s an age when one realizes that pan dulce is a once-in-awhile food, not an everyday food, and unfortunately those days are here for Carlos and myself.

One of Carlos’s concerns is about his cholesterol because cholesterol problems are hereditary in his family, (and well, a love of hamburgers doesn’t help anything.)

Recently Carlos mentioned reducing cholesterol to his sister and she recommended Eggplant Water. She said her mother-in-law cuts an eggplant in pieces (with the skin), and she puts it in a pitcher of water overnight. Over the next few days, her suegra drinks a cup of the Eggplant Water each day.

I looked around the internet and it seems this is a well-known home remedy for all kinds of health issues in the Latino community. Have you heard of Eggplant Water? Have you tried it?

Como ayudar a mejorar las traducciones de Google Translate

improve-google-translate-1

Today is Spanish Friday so this post is in Spanish. If you participated in Spanish Friday on your own blog, leave your link in comments. Scroll down for English translation!

No sé si ustedes ya saben, pero pueden ayudar a mejorar las traducciones de Google Translate.

En Google Translate Community eliges los idiomas que conoces, y luego hay actividades en que puedes participar. Para español e inglés sólo hay dos actividades en este momento:

“Translate”
google-translate-3

“Validate”
google-translate-2

Ojalá con el tiempo y la ayuda de personas bilingües, Google Translate puede mejorar y conectar a gente en todo el mundo, (¡con un mínimo de malentendidos!)

[ENGLISH TRANSLATION]

I don’t know if you guys know, but you can help improve Google Translate translations. Go to Google Translate Community and choose that languages you know, and then there activities in which you can participate. For Spanish and English there are only two activities to choose from at the moment: “Validate” and “Translate.”

Hopefully with time and the help of bilingual individuals, Google Translate will get better and connect people around the world, (with a minimum of misunderstandings!)

Tamales y Creencias

tamal-pollo-salsa-roja

Today is Spanish Friday so this post is in Spanish. If you participated in Spanish Friday on your own blog, leave your link in comments. Scroll down for English translation!

Ayer no tuve tiempo por escribir para Spanish Friday porque estaba haciendo tamales para una reunion que voy a tener con mi familia. Este año hice tamales de pollo en salsa roja y también tamales de rajas con queso. Yo estaba un poco nerviosa porque cambié muchas cosas este año. Para los vegetarianos en la familia en vez de usar manteca en la masa, usé aceite. Y en vez de caldo de pollo usé caldo de verduras. Déjame darte un consejo que aprendí: Cuando utilizas el aceite en tu masa, cocinar el aceite primero en una olla. Traer el aceite a hervir por un minuto y luego dejar que se enfríe. En este video, la señora dice que da un mejor sabor.

Este año también usé MASECA para tamales porque mi tienda no tenía MASECA normal (y en mi opinión, la textura fue mejor – es un poco más gruesa.)

Las proporciones aproximadas que utilicé para mi masa vegetariana (porque alguien pidió que la compartiera) fueron:

1 2/3 tazas de aceite de canola (“pre-cocinado”)
32 oz de caldo de verduras (marca Swanson)
4 a 6 tazas de MASECA Tamal (Lo que dice “para hacer deliciosos TAMALES”)
1 a 2 cucharaditas de polvo para hornear de doble acción
1 a 2 cucharaditas de sal
1/4 a 1/2 taza de salsa roja (mi receta está aquí)

(¡Lo siento que estos son sólo aproximaciones, ya que no escribo esto mientras yo cocinaba!)

Primero mezclé la MASECA y polvo para hornear con la mano. Añadir sal al gusto. (Cuando puse una pizca de la masa seca en mi lengua, sabía sólo un poco salada.) Añadir el aceite y mezclar con la mano. Añadir la salsa y luego poco a poco el caldo de verduras. Mezclar con la mano hasta que la masa esté bien combinada. Dejé la masa a temperatura ambiente cubierta con plástico por una hora, no sé si eso hace diferencia o no. Esta cantidad de masa fue suficiente para hacer alrededor de 36 tamales de tamaño mediano.

Finalmente, usé el consejo que aprendí en el blog La Mija Chronicles de Lesley Tellez. Ella dice que en México hay una creencia de que si quieres que salgan bien tus tamales, tienes que tratar bien a tu olla. Algunas personas atan tiras de hoja de maíz a los mangos de la olla, cuenten chisme a la olla o cantan a ella. Según Lesley esto evita “mala onda”. Qué interesante, ¿verdad?

¿Cuāles consejos, secretos o creencias sobre como hacer tamales tienes tú?

[ENGLISH TRANSLATION]

Yesterday I didn’t have time to write for Spanish Friday because I was making tamales for a family get together. This year I made tamales de pollo en salsa roja and also tamales de rajas con queso. I was a little nervous because I changed a lot of things this year. For the vegetarians in the family I used oil instead of lard. And instead of chicken broth I used vegetable broth. Let me give you a tip I learned: When you use oil in your masa, “cook” the oil first in a pot. Bring the oil to a boil for a minute and then let it cool. In this video, the woman says it gives the oil a better flavor.

This year I also used MASECA for tamales because my store was out of the regular MASECA (and in my opinion the texture was better – it’s a little coarser.)

The approximate proportions I used for my vegetarian masa (because someone asked me to share) were:

1 2/3 cups “pre-cooked” canola oil
32 ounces vegetable broth (Swanson brand)
4 to 6 cups MASECA Tamal (the one that says “para hacer deliciosos TAMALES”)
1 to 2 teaspoons double acting baking powder
1 to 2 teaspoons salt
1/4 to 1/2 cup salsa roja (my recipe is here)

First mix the MASECA and baking powder by hand. Add salt to taste. (When I tasted a pinch on my tongue, it tasted just slightly salty.) Add the oil and mix in by hand. Add the salsa and then the vegetable broth little by little. Mix by hand until everything is well combined. I let the masa sit at room temperature covered in plastic wrap for an hour, I don’t know if that makes a difference or not. This amount of masa made about 36 medium-sized tamales.

Finally, I used the advice I learned on the blog La Mija Chronicles by Lesley Tellez. She says in Mexico there’s a belief that if you want the tamales to come out well, you have to treat the pot well. Some people tie strips of corn husk to the handles of the pot, tell the pot gossip, or sing to it. According to Lesley this helps avoid any “mala onda.” Interesting, right?

What advice, secrets or beliefs do you have about tamales?

El Baile del Cuchumbo

randu

Today is Spanish Friday so this post is in Spanish. If you participated in Spanish Friday on your own blog, leave your link in comments. Scroll down for English translation!

Después de ver en las noticias de El Salvador, Carlos me enseño este video que se llama “El Baile del Cuchumbo” por un nuevo talento salvadoreño que se llama Randu. Por la mayor parte me gustó pero no sé mucho sobre el cantante. La única cosa que queda claro es que la canción es muy pegadiza y este muchacho sí sabe bailar. Me encanta verlo y aprender nueva coreografía. Aquí está la canción. ¿Qué opinan?

[ENGLISH TRANSLATION]

After seeing it on the Salvadoran news, Carlos showed me this video that’s called “El Baile del Cuchumbo” by a new Salvadoran talent named Randu. For the most part I liked it but I don’t know much about the singer. The only thing that’s clear to me is the song is catchy and this young man definitely knows how to dance. I love to watch him and learn new choreography. Here’s the song. What do you think?