Win or Lose, a Day to Remember

I’ve now had two days to recover from the Copa Oro games we went to on Sunday, pero todavia estoy completamente rendida.

The night before, I couldn’t sleep, half from excitement and half from anxiety about the tickets. Following the wise advice of a friend, we arrived hours early at the stadium. (Gracias to Rudy, who we actually got to meet briefly at the game.)

We went straight to the “Will Call” window and I gave them my I.D. I watched them shuffle around and come up empty-handed. I watched them check and re-check. I knew this would happen. They apologized that they didn’t have tickets for me under my name. I called the number of the on-site manager that State Farm had given me in case I ran into problems – he assured me he had the tickets on him. When we met him in the parking lot where State Farm had set up, true to his word, he had the tickets. I resisted kissing him and instead let him tell me about some of the fun things they were doing there.

I talked with someone about the sOccket ball and she showed me how it worked. I also got to check out the State Farm iPhone app, Kick4ACause which allows you to donate electricity just by playing the game. [See video of me playing]

As Carlos and I decided what to do next, a mini-Salvadoran pride parade broke out. Of course we joined in.

The parade went around the parking lot making all kinds of noise. At one point we clashed with a group of panameños, but after dancing with them for awhile, the parade continued on, much to the bewilderment of gringos trying to tailgate in peace.

When gringos tried to interact with Salvadorans though, the Salvadoran response always made me smile. When gringos shouted “U.S.A.!” – the Salvadorans didn’t feel threatened – they joined them in chants for the red, white and blue. I wonder if this made an impression on anyone in that parking lot who had expected a different reaction – to realize that it’s possible to have enough love for the place of your birth, language or culture – but feel equally proud of the country you now live in.

After the mini-parade we sought shade and a late [very expensive] lunch inside the stadium. We found our seats and waited.

Salvadorans seemed amused by my "Guanaco Pitbull" shirt, but I didn't realize how confusing it would be for non-Salvadorans, who seemed to puzzle over what it meant.

While waiting, I observed a lot of Salvadorans who came prepared to not only cheer on El Salvador, but the United States as well. Many wore La Selecta T-shirts, but carried American flags. The “U.S.A.!” chant was alive and well in sections full of Salvadorans during the U.S. vs. Jamaica game.

The game itself was great, but the sky was so cloudy that I wasn’t able to access Twitter on my phone which was frustrating.

After the United States won, we were all full of happiness and hope for El Salvador.

Hearing the crowd sing the Himno Nacional de El Salvador made me tear up a little. To look around and know that all these Salvadorans were here together even though many, like Carlos, were far from their homeland… It’s difficult for me to put in words.

Being at the actual game instead of watching it on television is a unique experience. I’ve watched a lot of Salvadoran fútbol games on T.V. but never heard the crowd whistling in unison. Salvadorans have a unique way of whistling, (I wish I had caught it on video), but when you have thousands of people doing this, it sounds sort of like a forest full of parrots.

Speaking of whistling, at one point in the game, a Salvadoran player fell on top of a Panamanian player in a position that looked somewhat compromising. This got some funny responses from the crowd which I won’t repeat, but you definitely don’t get that on T.V. either.

As for the game – La Selecta missed a lot of opportunities on the field, but they did get this penalty shot which was very exciting.

Another highlight for me was seeing a guy run across the field with the Salvadoran flag. I know that’s frowned upon but it amused me, (and he was really fast. Maybe La Selecta should draft him?)

An unidentified man carries an El Salvador flag as he runs on the field during the second half of a CONCACAF Gold Cup quarterfinal soccer match between Panama and El Salvador. (AP Photo/Cliff Owen)

(You can’t see on my video, but you can see in others that the Panamanian goalie threw the U.S. flag out of the goal. That’s what the booing was about at the end of the video.)

El Salvador was ready to win… and then Panama scored a goal in the last minute… at least they say they scored a goal. I’ve watched the replay two dozen times and can’t decide if it was good or not. If only there was video of it from the other side – pero ni modo, what’s done is done. There’s no use being bitter about it.

Okay…maybe a little.

Cover of El Diario de Hoy / Deportes

Here are some of my favorite photos I took during the game:

As you see, some guys had a banner that proclaimed Zelaya to be better than Chicharito. While I was there to support La Selecta with all my heart, I’m not so sure I agree. My Pitbull didn’t do much better. The game was full of excitement, tense moments, joy, disappointment – the poor Salvadorans around me went from elated to crushed over and over again. One guy often took his frustration out on the empty stadium seat in front of him. By the end of the game I was kind of surprised he hadn’t managed to rip it out as he repeatedly pounded on it screaming “P*TA! P*TA! P*TA! HIJUEP*TA!”

Carlos was calmer than that though I heard him say a few choice words under his breath after the final penalty shot shoot-out decided our fate.

Win or lose, it was an amazing experience. I know it was particularly special for Carlos. I asked him what it felt like being in the stadium surrounded by so many Salvadorans. He said it reminded him of home and the games he used to go to with his friends. The good thing about Salvadorans is that even though Carlos didn’t have his old friends with him, the guys seated around us were more than willing to fill-in for the day. I know Carlos to be a mostly quiet guy, but when he’s with other salvadoreños he opens up and is actually quite talkative. I love to see him uninhibited like that. [ Read Carlos's post about the day here.]

The game came to an end, but the brotherly love was far from over. On the way out of the stadium I was nearly crushed, (this panicked me for a minute but I knew Carlos would throw people left and right if I were in any danger.) … Then we missed the first Metro train because it was impossible to fit anymore people on it. We waited twenty more minutes for the pleasure of being crushed on the next train. Besides myself, I think there was only one other woman on the train – it was packed with young men wearing blue, and all of us, (myself included), were in serious need of some deodorant after a long day in the sun.

Despite the heat, lack of personal space, exhaustion and loss of the game, the group on the train remained in good spirits.

“Yo soy salvadoreño!” shouted one man still full of pride and warrior spirit, “Soy guerilla!”
A man from the other side of the train answered him back,
“Guerilla mi c*lo!”

(Don’t ask me to translate it to English. Somehow, it’s not as funny like that.)

Disclosure: I attended the Gold Cup games at the invitation of State Farm. All opinions are my own.

Salvadoran “mosca” hunting

When I blogged about the many uses of chanclas, I mentioned that Carlos goes “mosca” hunting with the kids. He can’t stand when flies get into the house and when he spots one, he demands that everyone work together to kill it immediately.

(From the original post): I hear it multiple times per week in the summertime: “There’s a fly in the house! Get a chancla!” … Maybe my husband and kids are weird, but they go fly hunting. They wait until it goes into a bedroom and then the commotion starts, “She’s in your room! Close the door! Quick!” (For some reason my husband always refers to flies as “she”. I guess because the word for fly, “mosca”, is feminine.) … Sometimes the hunt can go on for a good 20 minutes. I’ll hear the chancla hit the wall with varying degrees of force. Sometimes the fly’s escape will be blamed on one of the children, (“You were in my way! I almost got it that time! Move!) and finally, the much awaited killing occurs with much celebration.

Well, last night, while I cleaned up the dinner dishes, someone opened the door and let a mosca in. Predictably, the hunt began so I set up a hidden camera so you could see, I’m not exaggerating in the least. Here is a fairly normal evening with the López family. (Apologies in advance for the generous view of my cleavage. I had taken the boys to the pool earlier and hadn’t changed my clothes.)

Los Americans

I really want to watch this new web show on PIC.tv. It starts tomorrow (May 26) … Check it out:

Show description:

Los Americans is the story of a modern, affluent, suburban Mexican-American family living in the United States. The Valenzuela family is totally assimilated in U.S. American culture, and that’s the way the patriarch, Leandro Valenzuela, or “Lee” as Leandro prefers to be called, likes it. He’s moved on from speaking Spanish and the ways of the old country. As he proudly says, “We’re not Mexicans. Mexicans live in Mexico. We’re Americans.”

Lee is right in that he and his family will face many of the problems and challenges all Americans face, that all human beings face – unemployment, homelessness, alcoholism, teenage pregnancy, abortion, immigration, childhood obesity and others. But Lee will also face another problem in that he has forgotten his native language and moved away from his culture, ultimately losing part of who he is and where he comes from, and he will learn that maybe this is not such a good thing. Welcome to a story about real Americans… Los Americans.

The cast of Los Americans

What do you think?

Links:

Watch the show online and find out more at PIC.Tv/LosAmericans
Los Americans on Twitter

Aviones de Papel

[English translation below]

Un día nuestro hijito pidio que Carlos y yo hicieramos aviones de papel. Yo me fijé que Carlos hizo su avión bien diferente que el mio. Me puse a pensar si la diferencia entre nuestros aviones fue porque los salvadoreños aprenden a hacerlo de una manera y los gringos aprenden de otra.

¿Qué piensan ustedes? ¿Cómo doblas un avión de papel – como yo? Como Carlos?… o un estilo diferente?

Participaste en Spanish Friday? Deja tu link en comentarios!

English translation:

One day our son asked Carlos and I to make paper airplanes. I noticed that Carlos makes his paper airplanes really different from mine – It made me wonder if the difference between our airplanes was because Salvadorans learn to do it one way, and gringos learn to do it another way.

What do you guys think? How do you fold your paper airplane? Like me? Like Carlos?… or a different way?

Did you participate in Spanish Friday? Leave your link in comments!

Herederos del Monte: A Special Guest Appearance

Natalie Morales of the TODAY show, made a special guest appearance on Herederos del Monte! (Lucky her!)

The plot – (My English translation of what is given in Spanish on the Telemundo website):

A multi-millionaire from Texas arrives with his wife, Caroline, at La Arboleda while the hermanos del Monte are working.

Caroline takes a liking to José even though Sophia tries to warn her about him. When Caroline and José end up alone together in the barn, things start to get physical. Caroline fights him off, declaring that she’s a married woman. Her shouts are heard by her husband who rushes to the barn armed with a rifle, the other hermanos follow …

See more photos and read the storyline en español here!

For more fun:

Enter your name here and it might appear in the credits of Herederos del Monte.

• Remember the “Somos Muchos” stickers from Toyota? There’s a special Herederos del Monte one available now for free. Go get one!

• And this is kind of random, but how cute was Lucas with his birthday perrito?

I’m also loving the developing relationship between Berta and Modesto. What is your favorite storyline or subplot right now?

Image sources: Today.msnbc.msn.com, Telemundo.com

Día de las Madres with the Tíos

My Día de las Madres was … not normal.

I will let my tweets tell the story.

11:59 am – Salvadoran relatives just showed up without calling & I’m not wearing a bra. Fantastic.

1:31 pm – now we’re off to the National Mall for the day. Love these last minute plans inlaws come up with.

2:50 pm – Suegra took us to Roy Rogers for lunch & complained it’s too $. Tio is taking fotos of the Fixins Bar ROFL

3:12 pm – OMG Carlos esta pidiendo permission por los tios to take a foto in front of the portrait of Roy Rogers #muriendo

4:42 pm – Just saw a guy taking a photo in front of Washington Monument holding it as if it’s his penis #creativetourist

Unfortunately, I stopped tweeting after that because I was too busy rushing the Tíos through the museums. (Most of them close around 5:30, but of course, since this trip was last minute, nobody thought about that.) … Since I’ve been to the museums a million times I would be like, “Este es el gorro de Presidente Abraham Lincoln,” – then I would rush to the next interesting thing while they took photos, call Carlos on his cell phone and tell him where to meet me next.

My method would have worked better if the Tíos were more obedient, but they kept wandering off. Nine times out of ten we’d find them admiring some type of taxidermy animal.

In case you don’t believe me:

Faces alterted to protect the somewhat innocent.

Thankfully I did have time to take a few more artistic shots that didn’t involve large Arctic animals. I’ve taken a million photos of the Washington Monument, (though I don’t have one where I’m pretending it’s a penis) – so I always try to get a new angle on it… This is my favorite from yesterday.

And my older son took this photo of me and Carlos.

Tracy and Carlos, Washington D.C. 2011

I also filmed inside the METRO station as a souvenir for the Tíos. Surprisingly, the video does not end with me throwing myself in front of the train, but only because it was Mother’s Day and the kids were there.

El Trompo

Una tía de El Salvador está visitando. Nos trajo trompos y fuimos al parque para que Carlos pueda enseñarnos (yo, y los cipotes), cómo hacerlo.

An aunt from El Salvador is visiting. She brought us toy tops and we went to the park so Carlos could show us (myself, and the kids), how to do it.

Participaste en Spanish Friday? Deja tu link en comentarios!
Did you participate in Spanish Friday? Leave your link in comments!