Today is Spanish Friday so this post is in Spanish. If you participated in Spanish Friday on your own blog, leave your link in comments. Scroll down for English translation!

Parados en la linea por reentrar a los Estados Unidos después de nuestra visita a El Salvador, una pareja gringa empezó a placticar con nosotros. Era una día largo y sentí rendida. Sólo quería recoger mi equipaje, ir por la casa, y dormirme pero esa pareja gringa estaban super felices, super despiertos, y super habladores. Por unos minutos nos contaron sobre su visita a Ecuador, y luego, empezaron a preguntarnos sobre nuestro viaje.
“¿Y son tus hijos?” me preguntó la mujer en inglés, indicando los niños.
“Sí, son nuestros hijos,” respondí.
“¿Y hablan español?” preguntó la mujer.
“Sí, son bilingües,” dije.
“¡Qué bien!” dijo ella, “Yo hablo un poco de español. Conozco las palabras más importantes, como ‘cerveza’,” me dijo, riendo.
“¡Yo conozco una palabra en español!” dijo mi hijo menor. “¡Borracho!”
La mujer me miraba con expectación pero no lo traduje.
Agradecidamente, eso fue el final de nuestra conversación.
[ENGLISH TRANSLATION]
Standing in line to reenter the U.S. after our visit to El Salvador, a gringa couple started chatting with us. It was a long day and I felt exhausted. I just wanted to retrieve my luggage, go home, and go to sleep but that gringa couple was super happy, super awake and super talkative. For a few minutes they told us about their visit to Ecuador, and then they began to ask about our trip.
“Are those your children?” the woman asked me in English, indicating the boys.
“Yes, these are our kids,” I answered.
“Do they speak Spanish?” she asked.
“Yes, they’re bilingual,” I said.
“That’s great!” she said, “I speak a little Spanish. I know the most important words, like cerveza, [beer],” she said, laughing.
“I know a word in Spanish!” said my youngest son. “Borracho!” [drunk!]
The woman looked at me expectantly but I didn’t translate.
Thankfully, that was the end of our conversation.
This made me laugh so hard that my eyes starting to tear. Good thing she only knew the one word. (I’m still laughing) Here is a link to my Spanish Friday http://rubireyes-lifeinthearmpit.blogspot.com/2012/01/customer-appreciation-day-01062012.html
Jajajaja!!!! Qué risa!!! Me encanta!!!!
Aquí te va mi post en español: http://www.spanglishbaby.com/2012/01/%C2%A1feliz-dia-de-reyes/
At least you had the option not to translate. My kids say some pretty weird things and I wish I could just change it to Spanish for my sanity.
Hilarious! It’s a fabulous example of word association. ¡Me encanta la historia!
Aquí te dejo el enlace a mi post para Spanish Friday. Se relaciona con lo que escribiste el otro día de cuidarte este año y “first-world problems.”
http://www.spanishplayground.net/spanish-friday-apreciar-tambien-participar-appreciate-and-participate/
Hahahahaahahaha!!!! Que niño tan listo tienes!
Creo que la palabra mas conocido en la idioma de Espano es “cerveza.”
Y este es el link de mi blog hoy dia, en Espanol.
{Actividades para niños} Pintando con niños menos de 18 meses.
http://creatividadsiempre.blogspot.com/2012/01/actividades-para-ninos-pintando-con.html
Ahahaha! That is funny! I agree with one of the comments above – I wish some of the things my kids say were in a language not understood by the listener, lol.
What a perfect response! LOL Love it!
LOL! Too Funny! :)
What a HOOT!!!! But then… out of the mouths of babes.
Que chistoso! jaja!