It’s birthday party season again and one of the more popular posts on Latinaish is Latino vs. Anglo Birthday Party. A Spanish version of this post was even published in the June/July 2010 issue of SerPadres Magazine after being discovered on Tiki Tiki Blog. So here it is for those of you who are new here or who might have missed it!
The Differences Between an Anglo Kid’s Birthday Party and a Latino Kid’s Birthday Party
#1. Who gets to come?
Anglo – Those whose names are written on the invitation.
Latino – Those whose names are written on the invitation, plus their uncles, cousins, and sometimes random neighbors who had nothing better to do that day.
#2. What time should we come?
Anglo – The time is right there on the invitation.
Latino – An hour late, or else the hosts won’t be ready when you arrive.
#3. Food Etiquette
Anglo – Eat only what is given to you. Don’t ask for seconds even if you’re really hungry.
Latino – Eat as much as you want and then ask for plates to take home leftovers for eating later or to bring to family members who didn’t feel like coming.
#4. Singing, dancing, music
Anglo – The only music heard is when the kids sing “Happy Birthday” at cake time. Dancing is rare, but when it happens, it is usually the “Hokey Pokey”.
Latino – WHAT?! I CAN’T HEAR YOU! THE MUSIC IS TOO LOUD! … Adults dance Perreo in front of the kids, no importa.
Anglo – Of course not! What’s wrong with you?! It’s a CHILDREN’S birthday party!
Latino- Claro que sí! … The cerveza is there in the cooler, hermano!
Anglo – A strict schedule of organized activities and games for the children.
Latino – Niños, go play in the street or something. Stop bothering the grown ups! We’ll do the piñata later! Híjole!
#7. What’re we eating?
Anglo – Probably pizza.
Latino – Steak, chicken, rice, beans, salad, tortillas, etc. Load your styrofoam plate up until it’s ready to crack under the weight.
#8. When does the party end?
Anglo – Refer to your invitation. Thank your hosts and excuse yourself on the dot. Clear out!
Latino – Party until everyone’s tired and/or Tío Eduardo passes out on the couch while watching a fútbol game.