In response to the New York Times article regarding the lack of Latino authors and books for children, Latina bloggers have launched the “Latinas for Latino Literature” campaign which works to identify the problems in today’s publishing world that contribute to this lack of diversity so that we can provide ideas for changing the situation to the benefit of not only Latino readers and writers, but to the benefit of the industry itself as they tap into this growing demographic. Look out for forthcoming Google hangouts, Twitter parties, and follow-up posts as this coordinated effort to bring quality books to an emerging group of readers continues.
I kneeled on the coarse, crimson carpet at the library, the third library I had visited that week, trying to find something, anything, on the shelves about El Salvador – the native country of my new husband. I often left libraries and bookstores defeated, with a stack of novels about Mexico, Mexicans, migrant workers – stories that I ended up loving, and still love – but what I really wanted was a book with Salvadoran characters, and I couldn’t find any. Any book I did manage to find about El Salvador would be non-fiction, and usually about the civil war.
When I became a mother of two boys, two Salvadoran-American boys, I wanted desperately to buy them books and read them stories with characters they could relate to. Again, visits to the library and bookstore turned up books featuring Mexican and Mexican-American characters, when we were lucky.
These days, the library selection has gotten better, and the online selection is a dream come true compared to what I faced when my boys were younger. I’ve read books about Cubans and Puerto Ricans, Argentinians, Venezuelans, Guatemalans and Paraguayans, and thanks to Sandra Benitez, an amazing book called “Bitter Grounds” with a diverse Salvadoran cast. I stayed up late turning the pages, almost not believing that after so many years, I was finally reading a book with Salvadoran characters.
Why am I writing this? – Because I want the publishing industry to know that I am here – an avid reader, hungry for these books for myself, for my husband, for our boys, and for the children out there whose parents won’t go to the trouble I’ve gone to – the children who are at the mercy of whatever their school librarian decides to put on the shelves.
I want it to be known that I hunger for even more diversity, for Latin American characters and characters of Latin American descent from all walks of life. Don’t stop telling the story of the migrant worker, the immigrant, of Mexicans – but let us hear other voices too. We want to hear from characters who are rich, who are poor, and everything in between. We want characters who are white collar workers, and blue collar workers. We want characters who are beautiful, ugly, inspirational, relatable, flawed, ordinary, outrageous, wise, hilarious, serious, complex – in other words, we want all the diversity of voices that are available in the general market. Please, keep seeking out fresh authors and publishing their stories – We are here waiting for them, (and in some cases, some of us are here writing them, too.)
Do you feel there’s enough diversity in the books commonly available in bookstores and libraries? Which Latino/a author or book most influenced you and why?
Chécalo: Other “Latinas for Latino Literature“